【그녀】の例文_31

<例文>
그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다.
彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。
그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해.
彼女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自分で解決する。
그녀는 걸크러쉬 같은 여성이라서 항상 당당하고 자신감 넘쳐.
彼女はガールクレッシュのような女性だから、いつも堂々としていて自信に満ちている。
그 여자 배우는 걸크러쉬 스타일이라 많은 팬들이 그녀를 좋아해.
あの女優はガールクレッシュスタイルだから、たくさんのファンが彼女を好きだ。
그녀는 걸크러쉬의 아이콘이야.
彼女はガールクレッシュのアイコンだ。
그녀는 꿈을 이루기 위해 열일 중이다.
彼女は夢を叶えるために一生懸命働いている。
만찢녀라 불리는 그녀는 SNS에서도 인기가 많다.
漫画から出てきたような美女と呼ばれる彼女は、SNSでも人気がある。
그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다.
彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
그녀는 운동 능력은 만렙 수준이야.
彼女の運動能力はレベルMAXの域だ。
그녀는 매일 밤 SNS에서 라방을 하고 있다.
彼女は毎晩、SNSでラバンをしている。
그녀는 벼락거지가 되어 집도 없이 거리에서 살아야 했어요.
彼女は突然貧乏になり、家もなく路上で暮らさなければなりませんでした。
그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요.
彼女はママカフェで育児のヒントをよく探します。
그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요.
彼女はママカフェで育児のヒントをよく探します。
나쁜 사람을 만난 후, 그녀는 점점 흑화하게 되었다.
悪い人に出会った後、彼女はだんだん悪化していった。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる。
그녀는 지금 썸남과 자주 연락하고 있어요.
彼女は今、気になる男性とよく連絡を取っています。
그녀는 자기에게 유리한 쪽으로 이끌 줄 아는 밀당의 달인이다.
彼女は自分が有利な方に引っ張っていける駆け引きの達人だ。
그녀는 호감형 스타일이라서 항상 인기가 많아요.
彼女は好感型のスタイルだから、いつも人気があります。
그녀가 낙마하는 것을 눈앞에서 봤어요.
彼女が落馬するのを目の前で見ました。
그녀의 패션은 진짜 대세예요.
彼女のファッションがまさにトレンドだ。
최근 그녀의 음악이 대세가 되고 있어요.
最近、彼女の音楽が大勢になっている。
그녀는 찐으로 친절한 사람이야.
彼女は本当に親切な人だよ。
그녀를 찐으로 좋아해.
僕、彼女のことマジで好きだよ。
그녀는 과거의 사건을 과장해서 이야기하며 피해자 코스프레를 하고 있어요.
彼女は過去の出来事を大げさに話し、被害者コスプレをしている。
그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요.
彼女はいつも自分が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする。
그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요.
彼女はいつも自分が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする。
그녀의 피해자 코스프레가 들통나서 모두가 떠났다.
彼女の被害者コスプレがバレて、みんな離れていった。
그녀는 악플에 상처받았지만 극복했다.
彼女は悪質コメントに傷ついたが、克服した。
그녀의 새 앨범에 대해 악플이 많이 달리고 있어요.
彼女の新しいアルバムに対して悪口が多く書かれています。
그녀는 MZ세대의 특징으로 개인의 가치관을 소중히 여깁니다.
彼女はMZ世代の特徴として、個人の価値観を大切にしています。
친구가 또 새로운 남자친구와 사귀기 시작했어. 그녀는 금사빠야.
友達がまた新しい彼氏と付き合い始めた。彼女は恋愛体質だ。
그녀는 친해지면 금사빠야.
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。
그녀는 게임에 푹 빠져 있었고, 그 열정이 비즈니스로 이어져 성공한 덕후가 되었어요.
彼女はゲームに夢中で、その情熱がビジネスに繋がり、成功したオタクとなった。
성덕으로서 그녀는 자신의 블로그에서 코스프레에 대해 쓰고 있어요.
成功したオタクとして、彼女は自分のブログでコスプレについて書いています。
그녀는 아이돌 팬에서 매니저가 되었으니, 성덕이라고 할 수 있어요.
彼女はアイドルのファンから、マネージャーになったので、成功したオタクと言えます。
그녀는 성우 덕후에서 프로 성우가 된, 정말 성덕이에요.
彼女は声優オタクからプロの声優になった、まさに成功したオタクです。
그녀들은 딩크족으로 매년 해외 여행을 가고 있어요.
彼女たちはディンク族として、毎年海外旅行に行っています。
그녀의 새 노래는 정말 훌륭해서 강추해요.
彼女の新曲は本当に素晴らしいので、強くおすすめします。
그녀의 요리는 단짠단짠해서 먹는 재미가 있어요.
彼女の料理は甘じょっぱい味で、食べるのが楽しいです。
그녀는 취직을 못해 캥거루족이 되어버렸다.
彼女は就職できずにカンガルー族になってしまった。
그녀의 미소를 보고 심쿵했다.
彼女の笑顔を見て、心臓がドキッとした。
그녀는 샐러던트로서 일과 학업을 병행하느라 고생하고 있습니다.
彼女はサラダントとして、仕事と学業の両立に苦労しています。
그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다.
彼女の成功を妬んで無理やり批判する人もいる。
그녀는 존잘이라 모두가 돌아보더라.
彼女は美人すぎて、みんなが振り返るよ。
그녀의 남자친구는 존잘이에요.
彼女の彼氏は超イケメンですよ。
그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다.
彼女は注目を集めるためなら何でもする関心中毒者だ。
그녀가 관종인 건 엄마랑 닮았다.
彼女の目立ちたがり屋は母ににている。
그녀는 관종이에요.
彼女は目立ちたがり屋だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(31/150)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ