・ | 이 제품은 내돈내산 후기입니다. |
この製品は自腹で購入したレビューです。 | |
・ | 주소를 쓸 때는 정확하게 기입합니다. |
アドレスを書くときは正確に記入します。 | |
・ | 번식기는 동물들에게 중요한 시기입니다. |
繁殖期は動物たちにとって大切な時期です。 | |
・ | 6월부터 11월까지는 말벌 번식기입니다. |
6月から11月まではスズメバチの繁殖期です。 | |
・ | 번식기는 동물이 짝짓기·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다. |
繁殖期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう時期です。 | |
・ | 민어를 사용한 전통 음식이 인기입니다. |
民魚を使った伝統料理が人気です。 | |
・ | 송어를 사용한 초밥이 인기입니다. |
マスを使った寿司が人気です。 | |
・ | 관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다. |
観賞魚の中でも金魚が特に人気です。 | |
・ | 양식된 조개가 인기입니다. |
養殖された貝が人気です。 | |
・ | 최신형 자전거가 인기입니다. |
最新型の自転車が人気です。 | |
・ | 위인의 발자취를 그린 그림책이 인기입니다. |
偉人の足跡を描いた絵本が人気です。 | |
・ | 이른 아침 5시 15분 비행기입니다. |
早朝5時15分の飛行機です。 | |
・ | 새벽 5시 15분 비행기입니다. |
早朝5時15分の飛行機です。 | |
・ | 창문이 크고 개방적인 분위기입니다. |
窓が大きく、開放的な雰囲気です。 | |
・ | 덤벨을 사용한 운동이 인기입니다. |
ダンベルを使ったエクササイズが人気です。 | |
・ | 단맛을 좋아하는 사람에게는 케이크가 인기입니다. |
甘味が好きな人には、ケーキが人気です。 | |
・ | 흰곰의 식사는 주로 고기입니다. |
白くまの食事は主に肉です。 | |
・ | 소방대의 교육 프로그램이 젊은이들에게 인기입니다. |
消防隊の教育プログラムが、若者に人気です。 | |
・ | 설치류 중에서도 다람쥐가 인기입니다. |
げっ歯類の中でもリスが人気です。 | |
・ | 갈대를 이용한 공예품이 인기입니다. |
葦を使った工芸品が人気です。 | |
・ | 험지에서의 아웃도어 활동이 인기입니다. |
険しい地域でのアウトドア活動が人気です。 | |
・ | 중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다. |
仲人さんを挟み、ご両家のご両親と当人同士がお会いするお見合いは、もう遠い昔の話です。 | |
・ | 신혼부부의 집은 매우 따뜻한 분위기입니다. |
新婚夫婦の家は、とても温かい雰囲気です。 | |
・ | 상여 행렬은 매우 엄숙한 분위기입니다. |
喪輿の行列はとても厳粛な雰囲気です。 | |
・ | 발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다. |
発光する素材を使った商品が人気です。 | |
・ | 떡을 이용한 디저트가 인기입니다. |
餅を使ったデザートが人気です。 | |
・ | 단팥떡이 특히 인기입니다. |
餅の色や形は多様です。 | |
・ | 단팥떡이 특히 인기입니다. |
あんこ餅が特に人気です。 | |
・ | 여름에는 나막신이 인기입니다. |
夏にはげたが人気です。 | |
・ | 카키색 백팩은 학생들에게 인기입니다. |
カーキ色のバックパックは学生に人気です。 | |
・ | 기입한 데이터를 컴퓨터에 입력했다. |
記入したデータをコンピュータに入力した。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 기입한 용지를 봉투에 넣었다. |
記入した用紙を封筒に入れた。 | |
・ | 기입할 때는 볼펜을 사용해 주세요. |
記入する際はボールペンを使ってください。 | |
・ | 기입한 용지를 봉투에 넣었다. |
記入した用紙を封筒に入れた。 | |
・ | 필요한 정보를 모두 기입했다. |
必要な情報をすべて記入した。 | |
・ | 기입한 정보는 데이터베이스에 등록된다. |
記入した情報がデータベースに登録される。 | |
・ | 응모 용지에 전화 번호를 기입했다. |
応募用紙に電話番号を記入した。 | |
・ | 용지에 기입한 내용을 재확인했다. |
用紙に記入した内容を再確認した。 | |
・ | 주소를 정확하게 기입하는 것이 중요합니다. |
住所を正確に記入することが大切です。 | |
・ | 용지에 필요 사항을 기입해 주세요. |
用紙に必要事項を記入してください。 | |
・ | 신장과 체중을 기입해 주세요. |
身長・体重を記入してください。 | |
・ | 이 서류에 기입해 주세요. |
こちらの書類にご記入ください。 | |
・ | 주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요. |
住所は現住所を記入し郵便番号も正確に記入してください。 | |
・ | 변경할 이유가 생긴 이유를 뒷면 변경이유 란에 기입하세요. |
変更する必要が生じた理由をうら面の「変更理由」欄に記入してください。 | |
・ | 이력서에 이름과 주소를 기입하다. |
履歴書に名前と住所を記入する。 | |
・ | 조사표를 정확히 기입하다. |
調査票を正確に記入する。 | |
・ | 소정 용지에 기입하다. |
所定用紙に記入する。 | |
・ | 소정의 서류 등에 문자나 숫자를 기입하다. |
所定の書類などに文字や数字を記入する。 | |
・ | 검정 볼펜으로 기입해 주세요. |
黒ボールペンで記入してください。 |