![]() |
・ | 시시각각으로 날씨가 바뀝니다. |
時々刻々で天気が変わります。 | |
・ | 맨날 날씨를 확인합니다. |
毎日天気を確認します。 | |
・ | 사나흘 동안 날씨가 안 좋아요. |
3~4日間天気が悪いです。 | |
・ | 하루가 다르게 날씨가 좋아지다. |
日ごとに天気が良くなる。 | |
・ | 날이 갈수록 날씨가 좋아지다. |
日増しに天気が良くなる。 | |
・ | 푸른 하늘이 기분 좋은 날씨를 예감케 한다. |
青空が気持ち良い天気を予感させる。 | |
・ | 카펫을 말리기에 좋은 날씨입니다. |
カーペットを干すのに良い天気です。 | |
・ | 이불을 널기에 가장 좋은 날씨입니다. |
布団を干すのに最適な天気です。 | |
・ | 날씨가 나쁠 때는 전기료가 늘어난다. |
天候が悪いときは電気代が増える。 | |
・ | 날씨가 일변했다. |
天気が一変した。 | |
・ | 그 날은 비가 올 듯한 날씨였다. |
その日は雨が降りそうな空模様だった。 | |
・ | 오늘은 날씨가 참 맑네요. |
今日は天気が本当に晴れてますね。 | |
・ | 어민들은 날씨 변화에 민감하다. |
漁民たちは天候の変化に敏感だ。 | |
・ | 그 페리는 날씨에 관계없이 운행한다. |
そのフェリーは天候に関係なく運行する。 | |
・ | 날씨가 나빠도 페리는 운행될 예정입니다. |
天候が悪くてもフェリーは運行される予定です。 | |
・ | 좋은 날씨네요. 하지만 조금 바람이 강하네요. |
良いお天気ですね、でも、ちょっと風が強いですね。 | |
・ | 한동안 날씨가 좋았다. |
しばらくの間、天気が良かった。 | |
・ | 맑은 날씨가 한동안 이어지겠습니다. |
晴天がしばらく続きます。 | |
・ | 오늘 날씨가 미묘해서 외출할지 말지 망설여진다. |
今日の空模様が微妙で、外出するかどうか迷う。 | |
・ | 날씨가 좋으면 기분이 밝아 지네요. |
天気がいいと気分も明るくなりますよ。 | |
・ | 날씨가 나쁘면 그는 항상 기분이 언짢다. |
天気が悪いと彼はいつも不機嫌だ。 | |
・ | 북반구의 날씨는 계절풍에 영향을 받습니다. |
北半球の天候は季節風に影響されます。 | |
・ | 수확 시기는 날씨에 좌우됩니다. |
収穫の時期は天候に左右されます。 | |
・ | 밭농사는 날씨 변화에 따라 작업 계획이 달라질 수 있습니다. |
畑作は天候の変化によって作業計画が変わることもあります。 | |
・ | 벼농사는 날씨와 기후에 좌우되기 쉬운 작업입니다. |
稲作は天候や気候に左右されやすい作業です。 | |
・ | 모내기 시기는 날씨에 좌우된다. |
田植えの時期は天候に左右される。 | |
・ | 농사는 날씨에 좌우되기 때문에 흉년은 피할 수 없는 위험이다. |
農業は天候に左右されるため、凶年は避けられないリスクだ。 | |
・ | 농번기는 날씨에 민감해진다. |
農繁期は天候に敏感になる。 | |
・ | 날씨가 온화하다. |
天気が温和だ。 | |
・ | 기상학자는 대기 중의 습도를 측정하여 날씨를 예측했습니다. |
気象学者は大気中の湿度を測定して天候を予測しました。 | |
・ | 불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다. |
不安定な天気のため、試合は延期された。 | |
・ | 건조기는 계절이나 날씨에 관계없이 빨래를 말립니다. |
乾燥機は季節や天候に関係なく洗濯物を乾かせます。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
・ | 오후는 흐린 날씨입니다. |
今日の午後は曇り空です。 | |
・ | 봄이 오면 날씨가 따뜻해져요. |
春がくると天候が暖かくなります。 | |
・ | 행사는 날씨 악화로 인해 해산되었습니다. |
イベントは天候の悪化により解散されました。 | |
・ | 출항 직전에 날씨가 급변했어요. |
出港直前に天候が急変しました。 | |
・ | 고갯길을 지날 때는 날씨 변화에도 주의가 필요하다. |
峠の道を通るときは、天候の変化にも注意が必要だ。 | |
・ | 배가 망망대해를 항해하는 동안 날씨 변화에 신경을 쓸 필요가 있다. |
船が茫々たる大海を航行している間、天候の変化に気を配る必要がある。 | |
・ | 추운 날씨에는 뜨끈한 라면이 최고다. |
寒い日には熱々のラーメンが最高だ。 | |
・ | 그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다. |
その日は台風が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。 | |
・ | 예정된 배달이 날씨 악화 때문에 지연되고 있습니다. |
予定された配達が天候の悪化のために遅れています。 | |
・ | 날씨 악화로 배달이 지연되었습니다. |
天候の悪化により、配達が遅延しました。 | |
・ | 날씨가 너무 덥네요. |
天気が暑すぎますね。 | |
・ | 일기 예보에 따르면 내일도 날씨가 춥다고 합니다 . |
天気予報によると、明日も寒いそうです。 | |
・ | 기상청은 전국의 오늘과 내일의 날씨, 기온 등 일기 예보를 제공합니다. |
気象庁は全国の今日・明日の天気、気温などの天気予報を提供します。 | |
・ | 면 품질은 재배지나 날씨에 영향을 받습니다. |
綿の品質は栽培地や天候に影響されます。 | |
・ | 오늘 날씨가 참 좋네요. |
今日の天気はとても良いですね。 | |
・ | 오늘은 날씨가 참 덥네요. |
今日はとても暑いですね。 | |
・ | 이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다. |
このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。 |