【늘어서다】の例文_2

<例文>
남녀 모두 리더십을 발휘할 수 있는 기회가 늘어나고 있어요.
男女ともに、リーダーシップを発揮できる場が増えてきている。
가처분 소득이 늘어나서 가계에 여유가 생겼어요.
可処分所得が増えたので、家計の余裕ができました。
온라인에서 영화를 상영하는 서비스가 늘어나고 있어요.
オンラインで映画を上映するサービスが増えています。
가계 관리가 잘 되면 저축도 늘어난다.
家計の管理がうまくいけば、貯金も増える。
홀어머니를 지원하기 위한 정책이 늘어나고 있다.
独り身の母の支援を目的とした政策が増えている。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
あの嘘つきが今日もまたお決まりの嘘を並べたよ。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
あの嘘つきが今日もまたお決まりの嘘を並べたよ。
속편 개봉 첫날에 줄이 길게 늘어섰습니다.
続編の公開初日に行列ができました。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다.
見物人が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다.
見物人が増えて、会場は賑わってきた。
새로 늘어난 인원수에 맞춰 용품을 추가했습니다.
新たに増えた頭数に対応するため、備品を追加しました。
지상파에서는 최근 예능 프로그램이 늘어나고 있습니다.
地上派では最近バラエティ番組が増えています。
말단 업무가 늘어났어요.
下っ端の業務が増えてきました。
쫄따구가 많으면 그만큼 책임도 늘어납니다.
手下が多ければ、その分責任も増えます。
협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하게 진행될 것이다.
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。
응찰자가 늘어나면 경쟁이 치열해집니다.
応札者が増えると、競争が激しくなります。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
최면 요법을 사용하여 금연에 성공한 사람들이 늘어나고 있습니다.
催眠療法を使って、禁煙に成功した人が増えています。
중거리 슛을 시도하는 선수가 늘어나고 있습니다.
ミドル・シュートを試みる選手が増えてきました。
팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다.
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。
새로운 팔로워가 늘어서 기뻐요.
新しいフォロワーが増えて、嬉しいです。
리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다.
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。
재생 횟수가 늘어나면 동영상의 평가도 올라갑니다.
再生回数が増えると、動画の評価も上がります。
부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요.
部員が増えたことで、活動がさらに活発になりました。
일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다.
一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。
그 홀에는 일렬로 늘어선 의자가 있어요.
そのホールには一列に並んだ椅子があります。
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다.
ペットを扱った本が急激に増えている。
최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다.
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。
팬카페의 가입자는 점점 늘어나고 있어요.
ファンクラブの加入者はどんどん増えています。
해안선을 따라 부표가 늘어서 있습니다.
海岸線に沿って浮標が並んでいます。
혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요.
一人飲みをする人が増えるにつれて、文化も大きく変わりました。
혼술남녀가 늘어나고 있는 시대예요.
一人飲みを楽しむ男性や女性が増えている時代です。
쿡방 덕분에 요리 실력이 조금 늘어난 것 같다.
料理番組のおかげで、料理の腕が少し上達した気がする。
초식남이 늘어난 이유는 사회적 분위기 변화 때문이다.
草食男子が増えた理由は、社会的な雰囲気の変化だ。
졸혼을 통해 각자의 꿈을 이루는 부부가 늘어나고 있다.
卒婚を通じてそれぞれの夢を叶える夫婦が増えている。
뒷광고를 하지 않겠다고 약속한 크리에이터들이 늘어나고 있다.
裏広告をしないと約束するクリエイターが増えている。
라방 시청자 수가 점점 늘어나고 있다.
ラバンの視聴者数がどんどん増えている。
최근 카페에서 공부하는 카공족이 늘어나고 있어요.
最近、カフェで勉強するカゴンジョクが増えています。
경제적인 이유로 캥거루족이 되는 젊은이들이 늘어나고 있어요.
経済的な理由でカンガルー族になる若者が増えています。
외국어 공부를 계속하는 샐러던트가 늘어나고 있습니다.
語学の勉強を続ける샐러던트が増えています。
요즘 부업을 하는 사람이 늘어나서, 정말로 N잡러의 시대다.
最近、副業をする人が増えていて、まさに「N잡러」の時代だ。
이혼한 여성을 위한 결혼 이벤트가 늘어나고 있다.
離婚した女性向けの婚活イベントが増えてきている。
알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다.
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。
컴퓨터로 한글을 입력하는 사람들이 늘어나고 있다고 생각합니다.
パソコンでハングルを入力する人が増えてきたと思います。
봄이 되면 번식기를 맞이하는 동물이 늘어납니다.
春になると繁殖期を迎える動物が増えます。
번식기에는 먹이의 양이 늘어난다고 들었어요.
繁殖期には餌の量が増えると聞きます。
올해 매출이 늘어 내년에 부산에 지사를 늘릴 예정입니다.
今年売上が伸て、来年釜山に支社を増やす予定です。
양쪽에 가게가 늘어서 있어요.
両側に店が並んでいます。
발목 염좌는 발목 인대가 한계 이상으로 늘어나서 파열될 때 일어난다.
足首のねんざは、足首の靱帯が限界以上に伸ばされて断裂したときに起こる。
비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요.
非常勤の職員が増えたことで、柔軟な業務体制が整いました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ