【대책】の例文

<例文>
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전대책을 취한다.
不要なリスクを回避するために安全対策を取る。
식품 안전 대책은 기업의 품질 관리의 일환으로서 중요합니다.
食品安全対策は企業の品質管理の一環として重要です。
절삭 가공에는 안전 대책이 중요합니다.
切削加工には安全対策が重要です。
재정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다.
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다.
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。
에너지 사용량을 분석하여 에너지 절약 대책을 실시했습니다.
エネルギー使用量を分析して、省エネ対策を実施しました。
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。
혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다.
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。
혹한 속에서 살아남기 위해서는 적절한 대책을 강구할 필요가 있다.
極寒の中で生き延びるためには、適切な対策を講じる必要がある。
재해 대책으로 6개월 분량의 식량을 비축하고 있다.
震災対策のためには6ヵ月分の食料を備蓄している。
왕따는 사회적인 문제이며 대책이 필요합니다.
いじめは社会的な問題であり、対策が必要です。
왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다.
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します.
위생병은 감염병 유행을 예방하기 위한 대책을 강구합니다.
衛生兵は感染症の流行を予防するための対策を講じます。
경영진은 대책을 강구할 준비가 되어 있습니다.
経営陣は対策を講じる準備が整っています。
문제 해결을 위해 대책을 강구해야 합니다.
問題解決のために対策を講じる必要があります。
안전 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
安全対策を講じることが重要です。
우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한 대책을 강구합니다.
私たちは子供たちの安全を保護するための対策を講じます。
대책을 강구하다.
対策を講ずる。
그 문제의 해결을 위해 대책을 강구하겠습니다.
その問題の解決に向けて対策を講じます。
재정 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
財政問題に対処するための対策を講じます。
긴급사태에 대비하여 대책을 강구하겠습니다.
緊急事態に備えて対策を講じます。
사회 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
社会問題に対処するための対策を講じます。
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるための検討が進んでいます。
그 회사는 기밀 정보를 지키기 위한 대책을 강구하고 있습니다.
その会社は機密情報を守るための対策を講じています。
회사는 지적 재산권을 보호하기 위해 대책을 강구합니다.
会社は知的財産権を保護するために対策を講じます。
신종 코로나 바이러스의 감염 확산에 대처하기 위해 위생 대책이 한층 강화되었습니다.
新型コロナウイルスの感染拡大に対処するために、衛生対策が一層強化されました。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生対策を講じる必要があります。
관료들이 시민의 안전을 확보하기 위한 대책을 실시하고 있습니다.
官僚が市民の安全を確保するための対策を実施しています。
마땅한 대책이 없고, 해결의 의지도 없다.
適当な対策がなく、解決の意志もない。
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。
대책을 마련하다.
対策を用意する。
어떤 안전 대책이 필요한가요?
どんな安全対策が必要ですか?
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다.
営業を全面禁止する案まで様々な対策を検討している。
대책이 없다.
対策がない。
대책을 찾게 되다.
対策が見つかる。
대책을 짜다.
対策を練る。
대책을 취하다.
対策をとる。
대책을 세우다.
対策を立てる。
침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다.
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다.
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。
우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다.
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困対策は国民の生活の格差を解消するために重要です。
인플레이션 대책을 위해 금리를 올리기 시작했다.
インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。
효과적인 대책을 건의합니다.
効果的な対策を提案します。
다발하는 게릴라성 호우에 대한 대책이 급선무입니다.
多発するゲリラ豪雨への対策が急務です。
사이버 공격을 상정한 보안 대책이 급선무다.
サイバー攻撃を想定したセキュリティ対策が急務だ。
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다.
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。
사생활을 보호하기 위해 개인정보가 유출되지 않도록 대책이 필요합니다.
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ