【대하】の例文_7
<例文>
・
지나치게 관
대하
다.
寛大過ぎる。
・
정부는 신성장 산업에 대한 세제 지원을 확
대하
기로 했다.
政府は、新成長産業に対する税制支援を拡大することにした。
・
극구 반
대하
다.
口を極めて反対する。
・
주간지 독자들은 매주 새로운 호를 기
대하
고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週新しい号を楽しみにしています。
・
월간지 독자들은 특별한 이벤트에 참여할 기회를 기
대하
고 있습니다.
月刊誌の読者は、特別なイベントに参加する機会を楽しみにしています。
・
월간지 독자들은 다양한 분야의 전문적인 기사를 기
대하
고 있습니다.
月刊誌の読者は、さまざまな分野の専門的な記事を期待しています。
・
구독자들은 매주 새로운 에피소드를 기
대하
고 있습니다.
購読者は毎週新しいエピソードを楽しみにしています。
・
구독자들은 새로운 동영상 콘텐츠를 기
대하
고 있습니다.
購読者は新しい動画コンテンツを楽しみにしています。
・
구독자들은 매달 정기적으로 새로운 콘텐츠를 기
대하
고 있습니다.
購読者は毎月定期的に新しいコンテンツを楽しみにしています。
・
진심으로 경의를 갖고 상대를
대하
다.
本当に敬意をもって相手を接する。
・
바깥 세계는 광
대하
고 매력적입니다.
外の世界は広大で魅力的です。
・
그는 허심탄회한 태도로 사람들과
대하
고 있어요.
彼は虚心坦懐な態度で人々と接しています。
・
그는 새로운 경력에 대한 도전을 기
대하
고 있습니다.
彼は新しいキャリアへの挑戦を楽しみにしています。
・
공판장에서 진실이 밝혀지기를 기
대하
고 있다.
公判の場で真実が明らかにされることを期待している。
・
그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기
대하
고 있다.
彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。
・
내각은 행정권 행사에 대해서 국회에 대해 연
대하
여 책임을 진다.
内閣は行政権の行使について国会に対し連帯して責任を負い。
・
그들은 저승에서의 재회를 기
대하
고 있습니다.
彼らはあの世での再会を楽しみにしています。
・
그는 믿음이 깊고 저승에서의 영원한 행복을 기
대하
고 있습니다.
彼は信心深く、あの世での永遠の幸福を期待しています。
・
개나 고양이 등 애완동물을 학
대하
거나 버리는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
犬や猫などのペットを虐待したり、捨てることは法律で禁止されています。
・
동물을 유기 또는 학
대하
는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
動物を遺棄または虐待することは法律で禁じられています。
・
나 우습게
대하
지 마라.
僕のことを見くびるな。
・
낚시터에는 낚시꾼이 기
대하
고 있는 물고기가 있습니다.
釣り場には釣り人が心待ちにしている魚がいます。
・
산들이 이어지는 풍경은 장
대하
고 압권이다.
山々が連なる風景は、壮大で圧巻だ。
・
기업이 보유하는 데이터 양은 폭발적으로 증
대하
고 있다.
企業が保有するデータ量は爆発的に増大している。
・
경쟁사와 연
대하
다.
競争者と連帯する。
・
영화 개봉일을 기
대하
며 그녀는 흥분하고 있습니다.
映画の公開日を心待ちにして、彼女は興奮しています。
・
새로운 영화의 개봉을 기
대하
며 그녀는 흥분하고 있다.
新しい映画の公開を心待ちにして、彼女は興奮している。
・
그녀는 친구들과의 여행을 기
대하
며 들떠 있다.
彼女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。
・
그는 그녀와의 데이트를 기
대하
며 들떠 있다.
彼は彼女とのデートを楽しみにして、うきうきしている。
・
아이들은 놀이공원에 가는 것을 기
대하
며 들떠 있다.
子供たちは遊園地へ行くことを楽しみにしてうきうきしている。
・
피크닉에 가지고 가는 바구니는 접이식으로 휴
대하
기 편합니다.
ピクニックに持っていくバスケットは、折りたたみ式で持ち運びが楽です。
・
학비가 감면되기를 기
대하
고 있다.
学費が減免されることを期待している。
・
언론의 자유를 보호하기 위해 검열에 반
대하
는 목소리가 나오고 있습니다.
言論の自由を保護するために、検閲に反対する声が上がっています。
・
법안에 반
대하
다.
法案に反対する。
・
우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반
대하
지 않는다.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
・
이사한 곳에서 새로운 친구를 사귈 수 있기를 기
대하
고 있어요.
引っ越し先で新しい友人ができることを楽しみにしています。
・
철광석 수요가 증가하고 있기 때문에 광산 회사는 생산을 확
대하
고 있습니다.
鉄鉱石の需要が増えているため、鉱山会社は生産を拡大しています。
・
상인들은 산적으로부터 자신을 보호하기 위해 무기를 휴
대하
고 있다.
商人たちは山賊から身を守るために武器を携帯している。
・
도매업자는 상인과의 거래를 확
대하
고 있다.
卸売業者は商人との取引を拡大している。
・
이 프로젝트는 새로운 고용 기회를 창출하기를 기
대하
고 있습니다.
このプロジェクトは、新しい雇用機会を創出することを期待しています。
・
그의 성품은 관
대하
며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다.
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。
・
그 기업은 고성장을 달성하고 시장 점유율을 확
대하
고 있습니다.
その企業は高成長を達成し、市場シェアを拡大しています。
・
기
대하
고 있던 여행의 출발이 초읽기에 들어갔습니다.
楽しみにしていた旅行の出発が秒読みに入った。
・
감옥 밖으로 나갈 수 있는 날을 기
대하
고 있습니다.
監獄の外に出ることができる日を心待ちにしています。
・
조부모는 사치스러운 별장을 소유해, 손자들을 초
대하
여 즐거운 휴가를 보냅니다.
祖父母は、贅沢な別荘を所有し、孫たちを招いて楽しい休暇を過ごします。
・
그 영화의 프로모션이 궁상맞아서 기
대하
지 않았지만 실제로는 재미있었다.
その映画のプロモーションが貧乏くさいので、期待していなかったが、実際は面白かった。
・
이 실적으로는 급여 인상을 기
대하
기 어렵습니다.
この業績では給与のアップは見込めません。
・
남자친구는 자기 의견에 반
대하
면 바로 성질을 부린다.
彼氏は自分の意見に反対するとすぐかんしゃくを起こす。
・
동물한테 함부로
대하
면 안 돼요.
動物に対してむやみに接したらだめですよ。
・
고
대하
던 영화의 개봉이 다음 달 초순이다.
待ちに待った映画の公開が来月上旬である。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
7
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ