【대화】の例文_3

<例文>
코냑을 마시며 친구와 대화를 즐겼습니다.
コニャックを飲みながら、友人との会話を楽しみました。
윗사람과 대화할 때는 말투에 조심해야 해요.
目上の人と話すときは、言葉遣いに気をつけなければいけません。
그녀는 친화력이 있어서 모든 세대와 대화가 잘 통합니다.
彼女は親和力があり、どの世代とも話が合います。
샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다.
シャーマンは自然界との調和を大切にし、動物や植物の精霊と対話します。
고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다.
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。
책벌레인 친구와 대화를 하면 항상 재미있는 이야기를 들을 수 있습니다.
本の虫の友達と話すと、いつも面白い話が聞けます。
비공개로 대화를 진행했습니다.
非公開で会話を進めました。
말풍선을 사용하여 대화를 표현했어요.
吹き出しを使って会話を表現しました。
투석의 효과를 최대화하려면 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
透析の効果を最大化するためには、医師の指示を守ることが大切です。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。
난폭한 방식이 아니라, 차분히 대화로 해결합시다.
乱暴なやり方ではなく、冷静に話し合いをしましょう。
유일한 수단은 대화입니다.
唯一の手段は話し合いです。
분열은 결국 대화를 통해 해결해야 합니다.
分裂は最終的に対話を通じて解決しなければなりません。
사회적인 분열을 해결하려면 대화가 필요합니다.
社会的な分裂を解決するためには、対話が必要です。
협박자와의 대화는 언제나 조심해야 합니다.
脅迫者との会話は常に注意が必要です。
쌍방향 대화는 서로의 의견을 존중하게 합니다.
双方向の対話はお互いの意見を尊重させます。
쌍방향 대화가 관계를 더 깊게 만듭니다.
双方向の対話が関係を深めます。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
대화된 도시에서는 교통 체증이 심각한 문제입니다.
巨大化した都市では、交通渋滞が深刻な問題です。
대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다.
巨大化した市場では、競争がより激しくなります。
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요.
自分勝手な母親の問題を解決するには対話が必要です。
남탓충 같은 사람과 대화하기는 어려워요.
責任転嫁する人と話すのは難しいです。
취집을 고민하는 친구와 진지하게 대화했어.
結婚を悩んでいる友達と真剣に話し合った。
찌질남은 자기를 뽐내려고 항상 대화에서 주도하려 해.
ダサい男は自分をアピールしようとして、いつも会話をリードしようとする。
그들의 대화는 완전히 이뭐병이었다.
彼らの会話は完全に馬鹿げていた。
비공식적인 대화에서 여러 가지 의견을 들을 수 있었습니다.
非公式な会話で色々な意見を聞くことができました。
이것은 비공식적인 대화이지만, 나중에 공식적으로 보고하겠습니다.
これは非公式な会話ですが、後で正式に報告します。
비공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다.
非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。
비공식적인 대화에서도 중요한 것을 이야기할 수 있습니다.
非公式な会話でも、重要なことを話すことがあります。
대화는 비공식적인 것이었습니다.
その会話は非公式なものでした。
비공식적인 대화에서는 너무 심각하게 생각하지 마세요.
非公式の会話では、あまり重く考えないでください。
초식남이 다른 사람들과 대화하는 걸 보면 참 귀엽다.
草食男子が他の人と話しているのを見ると、すごく可愛い。
뇌섹남이 대화에서 유머까지 있으면 완벽하지.
知的でセクシーな男性が会話でユーモアまであるなら完璧だよね。
그는 뇌섹남이라서 대화할 때마다 매력적이다.
彼は知的でセクシーだから、話しているといつも魅力的だ。
손찌검을 하지 말고 대화로 해결하자.
手を出さずに、話し合いで解決しよう。
썸녀와 대화할 때는 항상 긴장돼.
気になる女性と話すときはいつも緊張する。
어장 관리하지 말고 솔직하게 대화하세요.
漁場管理をせずに正直に話し合いましょう。
카카오톡으로 친구와 대화하고 있어요.
カカオトークで友達と話しています。
우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요.
私たちの会話は、毎回こんな風に無駄に長くて混乱する。
여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요.
女性の友達と話すのは気楽でいいです。
한국어로 여행 중에 간단한 대화를 했어요.
韓国語で旅行中に簡単な会話をしました。
한국어 문법을 알면 대화의 폭이 넓어집니다.
韓国語文法がわかると会話の幅が広がります。
한국어와 일본어로 대화할 수 있는 친구가 있어요.
韓国語と日本語で会話ができる友人がいます。
한국어 키보드 설정을 해두면 친구들과 대화하기가 쉬워집니다.
韓国語キーボードの設定をしておくと、友達との会話がしやすくなります。
한국말로 대화를 연습했어요.
韓国語で会話を練習しました。
주지사가 주 내에서 대화의 장을 마련했습니다.
州知事が州内での対話の場を設けました。
도지사가 지역 주민과 대화를 했습니다.
道知事が地域住民と対話を行いました。
한국어 일상 대화가 즐거워졌어요.
韓国語の日常会話が楽しくなってきました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ