【드시다】の例文

<例文>
인강을 듣고 나면 복습을 반드시 해야 한다.
インターネット講義を受けた後は、必ず復習をしなければならない。
그는 게임 덕후라서 새로운 게임이 나오면 반드시 해본다.
彼はゲームオタクなので、新しいゲームが出ると必ずプレイする。
그 드라마는 너무 재미있어서 반드시 본방 사수 할 거야.
そのドラマはとても面白いから絶対見逃さない。
한국에 가면 꼭 김떡순을 드셔보세요.
韓国に行ったら、必ずキムトクスンを試してみてください。
아싸라고 해서 반드시 외로운 것은 아니다.
アウトサイダーだからといって、必ずしも寂しいわけではない。
신입사원에게는 반드시 멘토를 붙이도록 하고 있습니다
(新入社員には必ずメンターをつけるようにしています。
한국어에는 반드시 정해진 법칙이 있습니다. 그것이 문법이에요.
韓国語には必ず決まった法則があります。それが文法なのです。
내년에는 반드시 한국어능력시험을 볼 거에요.
来年には必ず韓国語能力試験を受けるつもりです。
위의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오
上のテーマに対し、提示された表現を使って一文を作りなさい。
은혜를 원수로 갚는 행위는 반드시 자신에게 돌아온다.
恩を仇で返すような行為は、必ず自分に返ってくる。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있지만, 반드시 평화적이지 않을 수도 있습니다.
反逆の結果、変革がもたらされることもありますが、必ずしも平和的でないこともあります。
송년회에서 상사는 반드시 18번 곡을 부릅니다.
忘年会で上司は必ず十八番の曲を歌います。
중요한 정보는 반드시 복사하도록 합시다.
重要な情報は必ずコピーするようにしましょう。
디저트는 식사 후에 드실 거예요?
デザートは食事後に召し上がりますか。
열심히 공부하면 반드시 테스트에 합격하겠죠.
頑張って勉強したら、きっとテストに合格するでしょう。
북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다.
北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない。
런닝 전에는 반드시 준비 체조를 한다.
ランニングの前に必ず準備体操をする。
내일까지는 반드시 연락을 드리겠습니다.
明日までは必ず連絡します。
인류에게는 반드시 밝은 미래가 기다리고 있습니다.
人類には、きっと明るい未来が待っています。
여섯 시까지 반드시 올 테니까 기다려 주세요.
6時にかならず来ますから、待っていてくださいね。
소화전을 사용할 때는 반드시 소방서에 연락합니다.
消火栓を使用する際には、必ず消防署に連絡します。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
그는 애처가이기 때문에 퇴근 후에는 반드시 일찍 귀가합니다.
彼は愛妻家だから、仕事の後は必ず早く帰宅します。
중요한 회의에는 반드시 새 와이셔츠를 입어요.
大事な会議には、必ず新しいワイシャツを着ます。
혹시 피겨 스케이팅 의상을 직접 만드시는 분도 있나요?
フィギュアスケートの衣装を手作りしている方もいますか?
헌법은 판결은 반드시 공개 법정에서 해야한다고 요구하고 있다.
憲法は、判決は必ず公開の法廷で行なうべきことを要求している 。
제출 기한은 반드시 지켜 주세요.
提出期限は必ず守って下さい。|
새로운 소프트웨어를 인스톨 할 때는, 반드시 메뉴얼을 참조해 주세요.
新しいソフトウェアをインストールする際は、必ずマニュアルを参照してください。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니까, 이번에는 반드시 성공할 거야。
十回斧で打てば倒れない木はないから、今回は必ず成功するよ。
금강산도 식후경이라는 말처럼, 일이 힘들더라도 식사는 반드시 챙겨야 한다。
金剛山も食事の後に見るというように、仕事が大変でも食事は必ず取らなければならない。
꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。
뿌린 대로 거둔다. 친절한 행동은 반드시 좋은 결과를 가져온다.
蒔いた種は刈り取るものだ。親切な行動は必ず良い結果をもたらす。
뿌린 대로 거둔다. 부정한 행위는 반드시 대가를 치른다.
蒔いた種は刈り取るものだ。不正な行為は必ず報いを受ける。
뿌린 대로 거둔다. 노력은 반드시 보답받는다.
蒔いた種は刈り取るものだ。努力は必ず報われる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 교육에 대한 투자는 반드시 결실을 맺는다.
豆を植えれば豆が生えるように、教育への投資は必ず実を結ぶ。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다.
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。
고생한 경험은 반드시 미래를 위한 밑거름이 될 것이다.
苦労した経験は、必ず未来のための踏み台になるだろう。
사람 팔자 시간 문제다. 반드시 회복하는 날이 올 거야.
人の運命は時間の問題だ。必ず回復する日が来るはずだ。
사람 팔자 시간 문제니까, 반드시 좋아질 거야.
人の運命は時間の問題だから、きっと好転するよ。
개천에서 용 난다, 고생한 만큼 반드시 좋은 결과가 있을 거야.
川からドラゴンが出る、苦労した分、必ず良い結果があるだろう。
부정을 계속하면 결국에는 반드시 잡힐 것이다.
不正を続けていれば、最後には必ず捕まるだろう。
악행을 거듭하면 언젠가는 반드시 드러나게 된다.
悪事を重ねていると、いつかは必ず露見するものだ。
노력하면 반드시 고생 끝에 낙이 와요.
努力すれば、苦あれば楽ありです。
사격 시 안전장비를 반드시 착용해 주십시오.
射撃の際は、安全装備を必ず着用してください。
사격장에서는 반드시 보호장구를 착용해야 합니다.
射撃場では、必ず保護具を着用してください。
경기 하프타임에는 반드시 스트레칭을 합니다.
試合のハーフタイムには必ずストレッチを行います。
무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다.
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。
무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다.
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。
무기력은 일시적인 것이며 반드시 개선할 수 있습니다.
無気力は一時的なものであり、必ず改善できます。
차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요!
車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう!
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ