【든】の例文_29

<例文>
나에게 주어진 모 것들이 참으로 소중하고 감사할 뿐입니다.
私に与えられたすべてのことが、本当に大切で感謝するだけです。
사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다.
すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。
내가 일이 있어서 가야되거.
用事があっていかなきゃならないんだ。
나 그 영화 보고 싶었거요.
私、その映画観たかったんですよ。
어제 너무 바빴거요.
昨日、すごく忙しかったですから。
지난주에 한국에 갔다 왔거요.
先週、韓国に行ってきたんですよ。
개보다 고양이를 좋아하거요.
犬より猫が好きなんですよね。
저는 결혼했거요.
私は結婚しているんですよね。
실은 오늘 숙제로 바쁘거요.
実は今日宿題で忙しいんですよね。
A사는 경쟁자들이 도저히 따라오기 힘 기술격차를 유지하고 있다.
A社は、ライバルが到底ついてこられないほどの技術格差を維持している。
다른 사람이 아무 상관도 없는 나 때문에 힘 거, 진짜 싫거요.
他の人が何の関係もない私のせいでつらい思いをするの、本当に嫌なんです。
질문에 바른대로 대답했다.
質問全部に正直に答えた
그런 건 어떻게 되 상관없어.
そんな事どうなっても関係ない。
누구지 언젠가는 죽게 된다.
どんな人でも、遅かれ早かれ死んでしまう。
저는 안 좋은 말을 들으면 오기가 생기는 성격이거요.
私は良くない話を聞くと、負けん気が起きる性格なんです。
그는 사고 이전의 모 것이 기억나지 않는다.
彼は事故以前の全てが思い出せない。
일이 잘되길 바랄게요.
すべてのことがうまく行くよう、祈ります。
일이 잘될 거예요.
すべてうまくいくはずです
일이 잘되다.
すべてのことがうまく行く。
어떤 때 자신의 건강을 제일로 생각하다.
どんな時でも自分の健康を第一に考える。
세형 씨가 다 만 거예요?
セヒョンさんが全部作ったの?
보시다시피 제가 좀 바쁘거요.
ご覧の通りちょっと忙しいんです。
구질구질하게 사랑이 어쩌고 미련이 어쩌고 그러지 않을 거거.
うじうじと愛がどうの、未練がどうのとは言わないわ。
너 이제 스물이야.. 뭐 새로 시작할 수 있는 나이라고.
あなたはまだ二十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。
누구지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다.
誰でも悩みを1つや2つ抱えています。
뭔가를 진심으로 하고자 한다면 뭐지 할 수 있다.
何かを本気でやろうと思えば何でもできる。
후임자가 누가 되 기존의 경영스타일에서 전환하는데 시간이 걸릴 것이다.
後任者は誰であろうと既存の経営スタイルから切り替えるのは時間がかかると思う。
자신이 하는 모 일에 최선을 다하세요.
自分がしているすべてのことに最善を尽くして下さい。
언제 전쟁이 터질 것 같은 상황입니다.
いつでも戦争が起きそうな状況です。
그는 뭐지 낙관적으로 말하는 사람으로 호감이 간다.
彼はなんでも楽観的に話す人で、好感が持てる
됐거요.
けっこうです。
혹시 고민이 있거나 힘 일 있으면 솔직하게 쌤한테 얘기해.
もしも悩みやつらいことがあるなら正直に言ってほしい。
세대에 있어서 인터넷 이용 시간이 증가하고 있습니다.
すべての世代においてインターネット利用時間が増加しておりまる。
누구지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다.
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。
영화라가 드라마라가 뭔가 보고 싶어요.
映画とかドラマとか何か見たいです。
올해 계획이라가 목표라가 있어요?
今年の計画とか、目標とかありますか?
철광석과 유연탄을 직접 고로에 넣어 쇳물을 만다.
鉄鉱石と有煙炭を直接高炉に入れ溶鉄を作る。
잉어는 물속에 있는 것은 무엇이 먹어 버립니다.
鯉は水中にあるものはなんでも食べてしまいます。
검은색은 무채색으로 빨강이라가 초록이라가 파랑이라가 하는 색감을 가지고 있지 않습니다.
黒色は無彩色で、赤とか緑とか青といった色味を持ちません。
후지산 중턱에 몰려 구름이 황금빛으로 물들어 있다.
富士山の中腹に群がる雲が黄金色に染まっている。
육아에서 가장 힘 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで一番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうことです。
제자들은 스승이 가는 곳이면 어디지 따라다녔다.
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。
10日開幕し、陸上では選手たちがそれぞれの競技で汗を流しました
10일 개막하여 육상에서는 선수들이 각 경기에서 땀을 흘렸습니다.
열을 가진 모 물질은 열운동을 합니다.
熱を持つ全ての物質は熱運動します。
누구를 본보기로 하느냐에 따라 좋 나쁘 영향을 받습니다.
誰を手本にするかで,良くも悪くも影響を受けます。
조교들은 모 훈련에 앞서 훈련병들에게 정확한 시범을 보여주었다.
助教たちは、すべての訓練の前で訓練兵たちに正確なお手本を見せてくれた。
지 웃어넘기려고 하지 마!
何でも笑ってごまかすな!
그는 모 것을 당연한 것으로 받아들이고 감사하지 않는다.
彼は総てのことを当然のこととして受け止めて、感謝しない。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない人材をいつでも解雇できます。
사장님은 나이가 지긋이 중년의 여성이었다.
社長はかなり年配の中年の女性だった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(29/44)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ