【든】の例文_23
<例文>
・
왕따를 비롯한 학생 지도상의 모
든
문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다.
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します.
・
그는 본고장 향신료를 이용해 카레를 만
든
다.
彼は本場のスパイスを使ってカレーを作る。
・
항공 관제 문제가 발생해서 모
든
항공편에 지연이 생겼습니다.
航空管制の問題が発生して、全ての便に遅延が生じました。
・
모
든
해결은 대화에서 시작됩니다.
すべての解決は対話から始まります。
・
시대가 영웅을 만
든
다.
時代が英雄を作る。
・
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아
든
다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
・
마당에는 아름다운 천으로 만
든
그늘막이 있었다.
庭には美しい布で作られた日除けがあった。
・
옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만
든
것이다.
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものである。
・
내 일이다 싶으면 열심히 하는 편이거
든
요.
自分のことだと思えば一所懸命やる方なんです。
・
뜻을 세우면 모
든
것이 이루어집니다.
志を立てればすべてが実現できます。
・
사랑이 모
든
치유의 원동력이다.
愛が、総ての治癒の原動力だ。
・
쉬는 날에는 집에만 있고 싶고 모
든
것들이 성가시기만 해요.
休日には家に引き篭もりたくなるし何事も面倒に感じてしまいます。
・
아빠는 나의
든
든
한 지지자입니다.
父は僕の頼もしい支持者です。
・
물보라가 폭포 주위에 안개를 만
든
다.
水しぶきが滝の周りに霧を作る。
・
폭포의 물보라가 태양빛을 반사하여 아름다운 무지개를 만
든
다.
滝の水しぶきが太陽の光を反射して美しい虹を作る。
・
돈만 주면 무슨 일이
든
하는 형사 출신 탐정이다.
お金さえ渡せばどんな事もする刑事出身探偵である。
・
이렇게 되면 수도권 주민들의 통근시간이 최대 30분 줄어
든
다.
こうなると、首都圏住民の通勤時間が最大で30分減ることになる。
・
그는 특별한 날에 초콜릿으로 만
든
선물을 준비했습니다.
彼は特別な日に、チョコレートでできた贈り物を用意しました。
・
사막처럼 힘
든
환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다.
砂漠のような厳しい環境下で成長するサボテンは生命力に優れた植物です。
・
희망이 있다면 무슨 일이
든
극복할 수 있다고 믿습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
・
희망이 남아 있는 한, 뭐
든
할 거야.
希望が残っている限り、何でもやる。
・
불친절한 행동은 신뢰를 잃게 만
든
다.
不親切な振る舞いは信頼を失わせる。
・
이것은 부드러운 느낌이
든
다.
これはやわらかい感じがする。
・
청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만
든
다.
聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。
・
그 그림은 보면 왠지 이상한 기분이
든
다.
その絵は見ると何だかおかしい気分になる。
・
여기는 왠지 이상한 느낌이
든
다.
ここはなんか変な感じがする。
・
소고기를 끓여서 부드럽게 만
든
다음에 먹습니다.
牛肉を煮込んで、柔らかくしてから食べます。
・
교회는 나의 모
든
시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다.
教会は僕のすべての憂いをおろすことができる場所です。
・
어머니의 품에서는 모
든
시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다.
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。
・
모
든
시름을 날려 버리다.
全ての憂いを吹っ飛ばす。
・
가을 숲은 아름다운 단풍으로 물
든
다.
秋の森は美しい紅葉で彩られる。
・
용기는 모
든
것의 바탕입니다.
勇気はすべてのことの土台です。
・
누구
든
꾸준히 노력하면 성공한다.
誰もじみちに努力すれば成功する。
・
그 모
든
게 내가 부족한 탓이라 여겼다.
その全てのことが私が至らないせいだと考えました。
・
모
든
것을 남의 탓이라고 하면 안 됩니다.
すべてを人のせいにしてはいけません。
・
모
든
게 니 탓이다.
すべてお前のせいだ。
・
캠프는 보통 여행하는 것보다도 싸다지만, 고만고만하게 돈이
든
다.
キャンプは普通に旅行するよりも安いとはいえそこそこお金はかかる。
・
그는 가
든
호스를 50야드 감았습니다.
彼はガーデンホースを50ヤード巻きました。
・
물질이란 물체가 지구상이나 우주상의 어디에 있
든
지 변화하지 않는다.
質量とは、物体が地球上や宇宙上のどこであっても変化しない。
・
모
든
권력은 국민으로부터 나온다.
すべての権力は国民から出る。
・
그 나라는 인종이나 종족에 관계없이 모
든
시민에게 평등한 기회를 제공하고 있습니다.
その国は、人種や種族に関わらずすべての市民に平等な機会を提供しています。
・
우리는 모
든
종족이 평등하게 기회를 가져야 한다고 믿습니다.
私たちはすべての種族が平等に機会を持つべきだと信じています。
・
입력된 모
든
정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다.
入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。
・
이 문제를 해결하기 위해 모
든
노력을 기울이겠습니다.
この問題を解決するのにあらゆる努力をいたします。
・
남자 친구의 애정 표현이 맘에 안
든
다.
彼氏の愛情表現が気に入らない。
・
그는 모
든
비난을 물리칠 자신이 있어요.
彼はすべての非難を退ける自信があります。
・
그는 모
든
역경을 물리칠 것입니다.
彼はすべての逆境を退けるでしょう。
・
그의 작전은 모
든
공격을 물리쳤습니다.
彼らの反撃は攻撃を退けました。
・
그의 공고한 의지는 모
든
시련을 물리칠 것입니다.
彼の強固な意志はすべての試練を退けるでしょう。
・
그의 경험은 모
든
어려움을 물리칠 것입니다.
彼の経験はすべての困難を退けるでしょう。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
23
/42)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ