【든지】の例文_2

<例文>
선생님은 그에 대해 뭐든지 알고 있어요.
先生は彼について何でも知っています。
든지 말해 주기 바란다.
なんでも言ってほしい。
든지 저에게 물어보세요.
何でも私に尋ねてみてください。
그는 입이 가벼워서 뭐든지 나불댄다.
彼は口が軽く何でもベラベラ喋る。
든지 나불거리다.
何でもベラベラしゃべる。
든지 금방 남의 일을 나불거린다.
何でもすぐに人のことをベラベラと喋る。
우리 회사에서는 자신의 능력과 노력에 따라 얼마든지 승진의 기회를 잡을 수 있다.
我が社では自分の能力と努力によっていくらでも昇進のチャンスをつかむことができる。
필요한 거 있으면 뭐든지 말씀하세요.
必要なものがあれば、何でもおっしゃってください。
웬만하면 뭐든지 할게.
できることなら何でもやる。
당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요.
あなたが都合よければいつでも会いに行きますよ。
나는 언제든지 괜찮아요.
私はいつでも大丈夫です。
동생은 뭐든지 귀찮아해요.
弟はめんどくさがり屋です。
아이들은 뭐든지 흉내를 내고자 해요.
子どもは、なんでも真似をしたがりますよね。
갖고 싶은 장난감이 있으면 뭐든지 사줄 테니까 말해 봐.
ほしいおもちゃがあればなんでも買ってやるから言ってご覧。
누구든지 놀랠만한 참신한 아이디어를 척척 낼 수 있다.
誰もが驚くような斬新なアイデアをばんばん出せる。
시키는 일은 뭐든지 할 테니까 제발 목숨만 살려 주세요.
言われた事は何でもしますから、どうか命だけは助けてください。
잠을 자든지 책을 읽든지 알아서 하세요.
眠るか本を読むか自分で考えなさい。
그것을 버리든지든지 네 자유야.
それを捨てようがしまいがお前の自由だ。
형이 밥을 먹든지든지 상관없어.
兄がご飯を食べようが食べまいがどうでもいい。
서슴지 마시고 뭐든지 말씀하세요.
遠慮なさらずに何でもおっしゃってください。
그는 바라는 것은 뭐든지 화끈하게 사 준다.
彼は、望むものはなんでも気前良く買ってくれる。
지도만 있으면 어디든지 갈 수 있어요.
地図さえればどこにでも行けます。
든지 니가 시키는 데로 다 할게.
何でもお前の言うとおりにするよ。
상사라면 누구든지 부하의 승진을 원한다.
上司は、誰もが部下の昇格を願っている。
그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다.
彼は何でも知っているので、博士と呼ばれる。
호기를 놓쳐도 얼마든지 기회는 있다.
好機を逃してもいくらでも機会はある。
물고기는 바다에 얼마든지 있다.
魚は海にいくらでもいる。
그는 얼마든지 돈을 낼 수 있다.
彼はいくらでもお金を出せる。
당신은 지금부터 얼마든지 돈을 벌 수 있다.
あなたはこれからいくらでも稼げる。
이렇게 맜있다면 얼마든지 먹을 수 있습니다.
こんなに美味しければいくらでも食べられます。
운명은 인간의 의지에 따라 얼마든지 바뀔 수 있다.
運命は、人間の意地によってどれだけでも変えられる。
아이를 위해서라면 얼마든지 학비를 지불합니다.
子供のためならいくらでも学費を払います。
어딜 가든지 조신하게 행동해야 해.
どこに行っても慎重に行動しろよ。
이 호수는 물고기를 낚기 쉬워. 누구든지 반드시 낚을 수 있어.
この湖は魚が釣りやすいんだ。誰でも必ず釣れるよ。
누구든지 즐길 수 있는 테니스는 몸과 머리를 사용하는 매력있는 스포츠입니다.
誰でも楽しめるテニスは、体も頭も使う魅力あるスポーツです。
생각이 바뀌면 언제든지 말해 주세요.
気が変わったら、いつでも言ってください。
돈이 필요하시거든 언제든지 말씀주세요.
お金が必要ならばいつでもおっしゃってください。
누구든지 그의 말투에 호감을 갖는다.
誰もが彼の話し方に好感を持つ。
가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요.
家族のためなら何でもできます。
아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
큰어머니가 만드신 요리는 뭐든지 맛있어요.
おばさんが作った料理は何でも美味しいです。
무엇을 하든지 불평불만만 늘어놓는 사람은 미움을 받을 수밖에 없어요.
何をしていても、不平不満を口にする人って嫌われますよね。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
비판하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지 비판합니다.
批判する人は、何を見ても聞いても批判します。
인간은 누구든지 죽음을 맞이하게 됩니다.
人間の誰しもが死は迎えることになります。
누구든지 한 번쯤은 실패한다.
誰もが一度は失敗する。
사람은 누구든지 장단점이 있으니 낙담할 필요가 없다.
人は誰しも一長一短だから落ち込む必要はない。
언제든지 도와 드릴 테니까 연락하세요.
いつでも手伝ってあげますから連絡してください。
언제든지 우리 집에 오세요.
いつでも私の家に来てください。
언제든지 좋을 때 와도 돼.
いつでも好きな時に来てよろしい。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ