【들다】の例文_6

<例文>
바람이 나무를 흔들다.
風が木を揺する。
내 편으로 만들다.
味方にする
자발적으로 움직이는 조직을 만들다.
自発的に動く組織をつくる。
선례를 만들다.
先例を作る。
평화와 안보를 정쟁의 도구로 만들다.
平和と安全保障を政争の具にする。
광장에 사람들이 꾸역꾸역 모여들다.
広場に人々が続々と押し寄せてくる。
일부 대면 서비스 업종에서 일할 사람을 구하기 힘들다.
一部対面サービス業種では、働く人がなかなか見つからない。
주군에게 반기를 들다.
主君に反旗を翻す。
비정규직 노동자는 고용 불안 때문에 늘 심적으로 힘들다.
非正規労働者は雇用不安のために常に心理的につらい。
한반도를 핵무기와 핵 위협이 없는 평화의 터전으로 만들다.
朝鮮半島を核兵器と核の脅威のない平和の地にする。
귀신이 들다.
死霊に取りつかれる。
주먹을 치켜들다.
拳を振り上げる。
적금을 들다.
積み立てをする。
계기를 만들다.
きっかけを作る。
시공을 넘나들다.
時空を行ったり来たりする。
계략에 걸려들다.
落とし穴にかかる。
흉계에 걸려들다.
悪だくみに落ちる。
선순환 구조를 만들다.
好循環の構造を作る。
구경꾼이 속속 모여들다.
見物人がぞくぞくと集まってくる。
찰흙을 빚어 그릇을 만들다.
粘土を練って器を作る。
불구덩이 속에 뛰어들다.
火の中に飛び込む。
측은한 생각이 들다.
哀れな感じがする。
인맥을 만들다.
人脈を作る。
해변이 석양으로 물이 들다.
海辺が夕焼けに染まる。
잎은 빨갛게 물이 들다.
葉は赤く染まる。
일해서 재산을 만들다.
働いて財産をつくる。
시간과 돈이 들다.
時間とお金がかかる。
불길한 예감이 들다.
不吉な予感がする
절망감과 중압감과 무기력감으로 매우 힘들다.
絶望感と重圧感と無気力感でとても苦しい。
반기를 들다.
反旗を翻す。
꼬투리를 잡아 꼬치꼬치 따지고 들다.
言葉じりをとらえ、根掘り葉掘り問い質して迫る。
지방에서는 세계 정상급 음악가의 공연을 접하기 힘들다.
地方では、世界トップレベルの音楽家の公演に接することは難しい。
바람이 기를 펄럭펄럭 흔들다.
風が旗をひらひら揺らす。
보기를 들다.
例をあげる。
다친 사냥감에게 독수리가 모여들다.
傷ついた獲物にハゲワシが群がる。
고개를 들다.
頭を上げる。
식사를 들다.
食事を取る。
손에 책을 들다.
手に本を持つ。
방울을 흔들다.
鈴を振る。
책을 손에 들다.
本を手に持つ。
수명이 줄어들다.
寿命が縮む。
오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다.
長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。
예를 들다.
例を挙げる
개가 주인에게 달려들다.
犬が飼い主に飛びかかる。
고양이가 야수처럼 달려들다.
猫が野獣のように飛びかかる。
부모의 지나친 간섭 때문에 힘들다.
親が過干渉で辛い。
나한테 힘들다고 말하지 그랬어.
私に苦しいと言ってくれればよかったのに。
지진에 견디는 강한 골조를 만들다.
地震に耐える強い骨組みを作る。
견딜 수 없이 힘들다.
耐え切れないほどつらい。
설탕을 녹여 엿을 만들다.
砂糖を溶かして飴を作る。
1 2 3 4 5 6 7 
(6/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ