【들다】の例文_3

<例文>
하나의 예를 들다.
ひとつの例を挙げる。
날이 갈수록 단풍이 들다.
日増しに紅葉が進む。
인구가 절반으로 줄어들다.
人口が半分に減る。
과실을 으깨어 소스를 만들다.
果実を潰してソースを作る。
구체적인 예를 들다.
具体的な例をあげる。
그는 감기로 호흡기가 힘들다.
彼は風邪で呼吸器が苦しい。
남의 말 도중에 끼어들다.
他人の話へ口をはさむ。
남의 말에 불쑥 끼어들다.
横から話に割り込む。
도중에 끼어들다.
途中から割り込む。
인간관계로 힘들다.
人間関係で疲れる。
요리사가 척척 요리를 만들다.
料理人がてきぱきと料理を作る。
빚 때문에 인생이 힘들다.
借金のことで人生がつらい。
계절의 변화로 식물의 잎이 시들다.
季節の変化により植物の葉が衰える。
계절의 변화로 식물의 잎이 시들다.
季節の変化により植物の葉が衰える。
녹두를 튀김으로 만들다.
緑豆を天ぷらにする。
녹두를 두부로 만들다.
緑豆を豆腐にする。
검은콩을 짜서 두유로 만들다.
黒豆を搾って豆乳にする。
검은콩을 두유로 만들다.
黒豆を豆乳にする。
고사리를 삶아서 반찬으로 만들다.
ワラビを煮ておかずにする。
흉년이 들다.
凶年になる。
회의감이 들다.
懐疑心を持つ。
최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다.
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。
신발 안에 잔돌이 들어가서 걷기 힘들다.
靴の中に小石が入って、歩きづらい。
적지에 뛰어들다니 대담하다.
敵地に乗り込むとは大胆だ。
그녀는 일일이 내 대화에 끼어들다.
彼女はいちいち私の会話に割り込む。
보험에 들다.
保険に入る。(保険をかける)
가파른 언덕길을 오르는 것은 힘들다.
険しい坂道を上るのは大変だ。
불안감이 들다.
不安な感じがする。
손을 흔들다.
手を振る。
힘이 들다.
大変だ。
단풍이 물들다.
紅葉する。
어둑어둑한 방에서 잠이 들다.
薄暗い部屋で眠りにつく。
자동차 보험에 들다.
自動車の保険に入る。
경영이 힘들다고 해고되었다.
経営が苦しいからと、解雇された。
도시에서 별빛을 보기 힘들다.
都市で星の光を見ることが難しい。
과자를 만들다.
お菓子を作る。
협소한 주방에서 요리하는 것은 힘들다.
狭くて小さいキッチンで料理をするのは大変だ。
대어의 예감이 들다.
大漁の予感がする。
개가 덤벼들다.
犬が飛びつ。
땅이 울퉁불퉁하면 걷기 힘들다.
地面がでこぼこだと、歩きづらい。
그릇을 한 손으로 들다.
お椀を片手で持つ。
젓가락을 집어 들다.
箸を取り上げる。
잠재적 적군을 우군으로 만들다.
潜在的敵軍を友軍にする。
수면 부족이 계속되어 힘들다.
睡眠不足が続いて辛い。
숟가락을 들다
スプーンを持つ。(食事を始める)
법률을 만들다.
法律を作る。
정이 들다.
情が湧く。
한정된 자원과 시간으로는 감당하기 힘들다.
限定された資源と時間では対応するのは難しい。
전구나 형광등에 벌레가 모여들다.
電球や蛍光灯に虫が寄ってくる。
스스로 기회를 만들다.
自ら機会を創り出す。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ