【들다】の例文_3

<例文>
사람과 로봇이 공생하는 미래를 만들다.
人とロボットが共生する未来を作る。
잡곡이 들어간 빵을 손수 만들다.
雑穀入りのパンを手作りする。
옷감을 덧대어 튼튼한 가방을 만들다.
生地を重ねて丈夫なバッグを作る。
옷감을 가공하여 커튼을 만들다.
生地を加工してカーテンを作る。
발바닥의 상처가 곪아서 걷기 힘들다.
足の裏の傷が膿んで歩きにくい。
바르는 약이 상처에 스며들다.
塗り薬が傷に染みる。
불황으로 인해 취업이 힘들다.
不況のため就職が大変だ。
장시간 서서 하는 일은 체력적으로 힘들다.
長時間の立ち仕事は体力的にきつい。
영양 만점의 과일을 디저트로 만들다.
栄養満点のフルーツをデザートにする。
쓴맛이 너무 강해서 먹기 힘들다.
苦みが強すぎて、食べるのが大変だ。
해상의 흐름이 강해서 수영하기 힘들다.
海上の流れが強くて泳ぎづらい。
반죽을 조물조물 주물러 빵을 만들다.
生地をもみもみとこねてパンを作る。
삐진 그녀를 달래는 것은 힘들다.
すねた彼女をなだめるのは大変だ。
대설 주의보가 계속되면 눈 치우기가 힘들다.
大雪注意報が続くと、雪かきが大変だ。
수온이 낮으면 수영하기가 힘들다.
水温が低いと、泳ぐのがつらい。
진눈깨비가 내리면 땅이 질척거려서 걷기 힘들다.
みぞれが降ると、地面がぬかるんで歩きにくい。
화가 누그러들다.
怒りが和らぐ。
인건비가 들다.
人件費がかかる。
가업을 거들다.
家業を手伝う。
식사 준비를 거들다.
食事の準備を手伝う。
이사를 거들다.
引っ越しを手伝う。
가사를 거들다.
家事を手伝う
수렁에 빠져버리면 빠져나오기 힘들다.
泥沼に入り込んでしまうと抜け出すのが難しい。
수렁에 빠져들다.
泥沼へ落ち込む。
사랑의 늪에 더욱 빠져들다.
愛の泥沼にさらに嵌る。
등대지기 일은 힘들다.
灯台守の仕事は大変だ。
화단에 작은 연못을 만들다.
花壇に小さな池を作る。
뜰에 화단을 만들다.
庭に花壇を作る。
선잠이 들다.
うたた寝をする。
수납장이 좁아서 사용하기 힘들다.
クローゼットが狭くて使いづらい。
옷장이 좁아서 사용하기 힘들다.
クローゼットが狭くて使いづらい。
고무장갑 사이즈가 맞지 않으면 사용하기 힘들다.
ゴム手袋のサイズが合わないと使いづらい。
넘어져서 멍이 들다.
転んで青あざができる。
자장가 아기가 금방 잠들다.
子守唄で赤ちゃんがすぐに眠る。
모형을 만들다.
模型を作る。
공사에 필요한 설계도를 만들다.
工事に必要な設計図をつくる。
데친 야채를 샐러드로 만들다.
湯通しした野菜をサラダにする。
홍당무를 갈아서 드레싱으로 만들다.
赤大根をおろしてドレッシングにする。
느타리버섯을 튀김으로 만들다.
ヒラタケを天ぷらにする。
순무를 피클로 만들다.
カブをピクルスにする。
주방이 어질러져 있어서 요리하기 힘들다.
キッチンが散らかっているので、料理がしにくい。
잔서로 밖에 나가기가 힘들다.
残暑で外に出るのがつらい。
무더위로 바깥 작업이 힘들다.
蒸し暑さで外での作業が辛い。
무더위에 밖에 나가기가 힘들다.
蒸し暑さで外に出るのがつらい。
오랫동안 방치하여 나무가 시들다.
長い間放置して木が枯れる。
식물이 물 부족으로 시들다.
植物が水不足で枯れる。
아침 이슬로 젖은 꽃이 시들다.
朝露で濡れた花が萎む。
어제 피었던 꽃이 시들다.
昨日咲いていた花が萎む。
작물이 시들다.
作物が枯れる。
잎이 시들다.
葉が枯れる。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ