・ | 그녀의 리더십은 조직의 성장에 기여했습니다. |
彼女のリーダーシップは組織の成長への貢献となっています。 | |
・ | 그의 리더십에 대한 찬사가 쏟아졌습니다. |
彼のリーダーシップに対する賛辞が全体から寄せられました。 | |
・ | 커뮤니케이션은 리더들의 가장 중요한 기술이다. |
コミュニケーションはリーダーたちにおいて最も重要な技術だ。 | |
・ | 부족에는 리더나 장로가 있는 것이 일반적입니다. |
部族には、リーダーや長老がいることが一般的です。 | |
・ | 이 기술은 새로운 산업을 육성하기 위해 지역 리더들에 의해 개발되었습니다. |
この技術は、新しい産業を育成するために地域のリーダーたちによって開発されました。 | |
・ | 그들은 미래의 리더를 육성하기 위한 프로그램을 개발하고 있습니다. |
彼らは将来のリーダーを育成するためのプログラムを開発しています。 | |
・ | 그는 미래의 리더로서 자기를 개발하려고 노력하고 있습니다. |
彼は未来のリーダーとして自己を開発しようと努力しています。 | |
・ | 논리적으로 생각치 않아도 그가 리더에 걸맞다. |
理論的に考えなくても、彼がリーダーにふさわしい。 | |
・ | 팀워크와 효과적인 리더십으로 문제는 수습되었습니다. |
チームワークと効果的なリーダーシップにより、問題は収拾されました。 | |
・ | 프로젝트 관리는 경험이 풍부한 리더에게 위임되었습니다. |
プロジェクトの管理は経験豊富なリーダーに委任されました。 | |
・ | 만장일치로 그가 리더로 뽑혔어요. |
満場一致で彼がリーダーに選ばれました。 | |
・ | 내내 마음에 걸리더라. |
ずっと気になってた。 | |
・ | 지도부는 뛰어난 리더십을 발휘했습니다. |
指導部は優れたリーダーシップを発揮しました。 | |
・ | 영어에 능통한 리더가 주로 진행자의 질문에 답했다. |
英語に堪能なリーダーが主に司会者の質問に答えた。 | |
・ | 그의 뛰어난 리더십 스타일은 어려운 상황에서 부각되었습니다. |
彼の優れたリーダーシップスタイルは困難な状況で浮き彫りにされました。 | |
・ | 그녀의 뛰어난 리더십이 어려운 상황에서 부각되었어요. |
彼女の優れたリーダーシップが困難な状況で浮き彫りにされました。 | |
・ | 구성원들과 불화를 겪으며 리더십을 비판받는 상황에 이르렀다. |
構成員たちと不和が生じ、リーダーシップを批判される状況にまで至った。 | |
・ | 그는 리더십 기회를 놓쳐 위축됐다. |
彼はリーダーシップの機会を逃し、萎縮した。 | |
・ | 이 행사는 지역 리더들에 의해 고안되었습니다. |
このイベントは、地元のリーダーたちによって考案されました。 | |
・ | 그의 품행은 리더십과 책임감을 보여준다. |
彼の品行はリーダーシップと責任感を示している。 | |
・ | 이 팀에는 다섯 명의 리더가 있습니다. |
このチームには五人のリーダーがいます。 | |
・ | 고성장 지역은 기술 혁신에 의해 리더십을 발휘하고 있습니다. |
高成長の地域は技術革新によってリーダーシップを発揮しています。 | |
・ | 그의 이중 잣대는 그가 리더십을 잃은 이유 중 하나다. |
彼のダブルスタンダードは、彼がリーダーシップを失った理由の一つだ。 | |
・ | 산업계 리더들은 새로운 비즈니스 모델을 모색하고 있습니다. |
産業界のリーダーたちは新しいビジネスモデルを模索しています。 | |
・ | 양심적인 리더십은 팀의 만족도를 높인다. |
良心的なリーダーシップはチームの満足度を高める。 | |
・ | 갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다. |
突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。 | |
・ | 어쩐지 처음부터 일이 너무 잘 풀리더라니. |
どうも最初から仕事がうまく行き過ぎだと思ってたんだよ。 | |
・ | 모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다. |
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。 | |
・ | 리더의 또 다른 덕목은 소통 능력이다. |
リーダーのもう一つの資質はコミュニケーション能力だ。 | |
・ | 리더로서의 지식과 안목 그리고 소신을 갖고 있다. |
リーダーとしての知識と眼識、そして所信を持っている。 | |
・ | 넌 항상 내 옷을 깎아내리더라. |
あなたはいつも私の服をけなすよ。 | |
・ | 아침부터 하늘이 흐리더니 봄비가 내린다. |
朝から空が曇っていたかと思うと、春雨が降る。 | |
・ | 오후에 날씨가 흐리더니 저녁부터 비가 내리기 시작했다. |
午後、曇っていたが夜から雨が降り始めた。 | |
・ | 리더십은 직장 분위기나 협동심에 큰 영향을 미칩니다. |
リーダーシップは、職場の雰囲気や協調性に大きな影響を及ぼします。 | |
・ | 온종일 날씨가 흐리더니 밤부터 비가 내리기 시작했다. |
一日中天気が曇ってたら夜から雨が降り始めた。 | |
・ | 그 소식을 아들한테 전하니까 눈물을 흘리더군요. |
その消息を息子に伝えたら涙を流していたんですね。 | |
・ | 젊은 정치 리더십의 출현이 정치 전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다. |
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する。 | |
・ | 그는 다른 리더에게 없는 포용력이 있다. |
彼は他のリーダーにはない包容力がある。 | |
・ | 나는 리더에게 필요한 자질로 포용력이 필요하다고 생각한다. |
私はリーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。 | |
・ | 포용력과 리더십에 반해 믿고 따르게 되었다 |
包容力とリーダーシップに惹かれ、信じて従う事になった。 | |
・ | 어선은 경적을 울리더니 이윽고 출항했다. |
漁船は警笛を鳴らしたら、やがて出向した。 | |
・ | 국정 혼란과 리더십 공백을 의연하고 슬기롭게 극복했다. |
国政混乱とリーダーシップの空白を毅然たる態度で賢明に克服した。 | |
・ | 제대로 된 위기관리 리더십과 소통 능력을 발휘할 때다. |
しっかりとした危機管理リーダーシップとコミュニケーション能力を発揮すべき時だ。 | |
・ | 민심의 큰 시대적 요구에 부응하는 정치적 선택과 리더십을 기대해본다. |
民意の大きな時代的要求に応える政治的選択とリーダーシップを期待する。 | |
・ | 대표의 리더십이 최대 위기를 맞았다. |
代表のリーダーシップが最大の危機を迎えた。 | |
・ | 리더는 현안 해결에서 주도적 역할을 하는 리더십을 보여야 한다. |
リーダーは懸案解決において主導的役割をするリーダーシップを見せなくてはならない。 | |
・ | 강직한 리더의 조언이 절실한 시기입니다. |
剛直なリーダーのアドバイスが切に求められる時期です。 | |
・ | 훌륭한 리더는 하루아침에 되는 것이 결코 아닙니다. |
立派なリーダは一日でなることでは決してありません。 | |
・ | 어떤 리더를 만났느냐에 따라 한 사람의 운명이 크게 바뀝니다. |
どんなリーダーに会ったかによって一人の運命が大きく変わります。 | |
・ | 세계의 리더를 배출하다. |
世界のリーダーを輩出する。 |