![]() |
・ | 신선도가 좋은 식재료를 고르는 것이 맛있는 요리를 만드는 비결입니다. |
鮮度が良い食材を選ぶことが、美味しい料理を作るコツです。 | |
・ | 소뼈로 만든 국물은 깊은 맛이 특징입니다. |
牛の骨を使ったスープは、深い味わいが特徴です。 | |
・ | 철갑상어의 알로 만든 캐비아는 고급 식재료로 유명합니다. |
チョウザメの卵から作られるキャビアは高級食材として有名です。 | |
・ | 나뭇결을 살린 디자인으로 만들었어요. |
木目を活かしたデザインにしました。 | |
・ | 고형카레는 간단하게 카레를 만들 수 있어 매우 편리합니다. |
カレールーは、簡単にカレーを作れるので非常に便利です。 | |
・ | 고형 카레로 만든 카레 우동은 추운 날에 딱 좋습니다. |
カレールーで作ったカレーうどんは、寒い日にぴったりです。 | |
・ | 고형 카레를 사용하면 가정에서도 본격적인 카레를 만들 수 있습니다. |
カレールーを使って、家庭でも本格的なカレーを作れます。 | |
・ | 고형 카레를 사용하면 짧은 시간 안에 맛있는 카레를 만들 수 있습니다. |
カレールーを使えば、短時間で美味しいカレーが作れます。 | |
・ | 염장한 배추로 김치를 만들 수 있습니다. |
塩漬けした白菜で、キムチを作ることができます。 | |
・ | 북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다. |
干しメンタイを使ったスープは、体が温まるので冬にぴったりです。 | |
・ | 갖은양념을 조합하여 독특한 맛을 만들어낼 수 있습니다. |
あらゆる調味料を組み合わせることで、ユニークな味を作り出せます。 | |
・ | 주재료인 감자로 만든 감자튀김이 맛있어요. |
主材料のジャガイモで作ったフライドポテトが美味しいです。 | |
・ | 주재료인 쌀을 사용한 리조또를 만들었습니다. |
主材料の米を使ったリゾットを作りました。 | |
・ | 부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다. |
副材料を工夫することで、新しい味を作り出せます。 | |
・ | 빵 만들기에는 밀가루가 주재료이고, 설탕과 소금이 부재료입니다. |
パン作りには小麦粉が主材料で、砂糖や塩が副材料です。 | |
・ | 버터와 요거트도 낙농을 통해 만들어집니다. |
バターやヨーグルトも酪農によって作られます。 | |
・ | 치즈 만들기는 낙농의 중요한 부분입니다. |
チーズ作りは酪農の大切な一部です。 | |
・ | 우유, 치즈, 버터 등은 낙농에서 만들어집니다. |
牛乳、チーズ、バターなどは酪農から生まれます。 | |
・ | 보리차는 보리쌀을 달여서 만들 수 있어요. |
麦茶は精麦を煎じて作ることができます。 | |
・ | 이 음료는 올리고당을 사용하여 만들어졌습니다. |
この飲料はオリゴ糖を使用して作られています。 | |
・ | 미꾸라지를 갈아 추어탕을 만들었다. |
どじょうをすり潰して、どじょうのスープを作った。 | |
・ | 소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다. |
牛のテールを長い時間をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。 | |
・ | 두루치기를 만들려면 먼저 돼지고기를 볶고 나서 야채를 넣는다. |
トゥルチギを作るには、まず豚肉を炒めてから野菜を加える。 | |
・ | 김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽게 만들 수 있는 요리 중 하나입니다. |
キムチチヂミは、韓国料理の中でも手軽に作れる料理の一つです。 | |
・ | 김치전을 만들 때는 얇게 구우는 것이 팁입니다. |
キムチチヂミを作る時は、薄く焼くのがコツです。 | |
・ | 김치전을 만들기 위해서는 익은 김치를 사용하면 더 맛있어요. |
キムチチヂミを作るためには、熟成したキムチを使うと美味しくなります。 | |
・ | 김치전은 신 김치로 만들어야 제맛이다. |
キムチジョンは古漬けのキムチで作ってこそ、真の味だ。 | |
・ | 생태를 사용한 요리는 가정에서도 간단하게 만들 수 있습니다. |
生のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。 | |
・ | 오늘은 맜있는 생태조림을 만들었다 |
今日は、おいしいスケトウダラの煮付けを作った。 | |
・ | 갓김치 만드는 방법은 가정마다 조금씩 다릅니다. |
カラシナキムチの作り方は、家庭によって少しずつ異なります。 | |
・ | 갓김치를 만들 때는 소금과 고추를 충분히 사용합니다. |
カラシナキムチを作る時は、塩と唐辛子をたっぷり使います。 | |
・ | 약밥은 주먹밥으로 만들어도 맛있습니다. |
おこわは、おにぎりにしても美味しいです。 | |
・ | 약밥은 다양한 재료를 섞어 만들어요. |
おこわは、さまざまな具材を混ぜ込んで作ります。 | |
・ | 약밥은 찹쌀로 만들어서 먹을 때 포만감이 있어요. |
おこわは、もち米を使って作るため、食べ応えがあります。 | |
・ | 생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。 | |
・ | 동치미는 간단한 재료로 만들 수 있어요. |
トンチミは、シンプルな材料で作ることができます。 | |
・ | 복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요. |
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。 | |
・ | 잡곡밥은 만들기 간단하고 맛있게 먹을 수 있어요. |
雑穀ご飯は、作り方が簡単で美味しく食べられます。 | |
・ | 북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다. |
干しタラのスープは、すぐに作れる料理なので忙しい日にも便利です。 | |
・ | 북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다. |
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。 | |
・ | 북엇국을 만들기 위해 북어를 잘 씻었습니다. |
干しタラのスープを作るために、干しタラをよく洗いました。 | |
・ | 북엇국을 만들 때는 북어를 충분히 물에 불리는 것이 중요합니다. |
干しタラのスープを作るときは、タラをしっかりと水で戻すことが大切です。 | |
・ | 오늘은 물김치를 만들어 볼 생각입니다. |
今日は水キムチを作ってみようと思います | |
・ | 총각김치를 만드는 것을 좋아해서 매년 만들고 있어요. |
チョンガキムチを作るのが好きで、毎年作っています。 | |
・ | 총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다. |
チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと塩漬けにすることが重要です。 | |
・ | 총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다. |
チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。 | |
・ | 오늘은 총각김치를 만들 예정입니다. |
今日はチョンガキムチを作るつもりです。 | |
・ | 회무침을 만들었으니 다 같이 먹자. |
刺身の和え物を作ったので、みんなで食べよう。 | |
・ | 회무침을 만들기 위해 신선한 오징어를 샀다. |
刺身の和え物を作るために、新鮮なイカを買った。 | |
・ | 오늘은 회무침을 만들려고 해요. |
今日は刺身の和え物を作ろうと思います。 |