![]() |
・ | 녹차는 발효시키지 않고 만든 것이고, 호지차는 녹차를 고온에서 볶은 것입니다. |
緑茶は発酵させずに作ったもの、ほうじ茶は緑茶を高温で焙煎したものです。 | |
・ | 식혜는 한국의 설날에 가족이 함께 만들어 먹는 경우가 많아요. |
シッケは、韓国のお正月に家族で作って食べることが多いです。 | |
・ | 식혜는 쌀을 사용해서 만들기 때문에 영양가가 높다고 합니다. |
シッケは米を使って作るため、栄養価が高いと言われています。 | |
・ | 오늘은 식혜를 만들어 가족과 함께 즐겼습니다. |
今日はシッケを作って、家族と一緒に楽しみました。 | |
・ | 엄마가 만든 식혜가 먹고 싶어요. |
お母さんが作ったシッケが飲みたいです。 | |
・ | 너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다. |
あまりにも強引な客引きは、お客さんを逆に遠ざけることがある。 | |
・ | 옛날 사람들은 맹수로부터 자신을 보호하기 위해 마을을 만들었다. |
昔の人々は猛獣から身を守るために集落を作った。 | |
・ | 맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
盲人に優しい社会を作ることが大切です。 | |
・ | 맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
盲人に優しい社会を作ることが大切です。 | |
・ | 어릴 때 숲속에 은신처를 만들었다. |
子供のころ、森の中に隠れ家を作った。 | |
・ | 오늘은 치즈 김밥을 만들어 봤습니다. |
今日はチーズキンパを作ってみました。 | |
・ | 도시락으로 김밥을 만들어 가져갔습니다. |
お弁当にはキンパを作って持っていきました。 | |
・ | 김밥은 누구나 쉽게 만들 수 있어, 요리 초보자에게도 추천합니다. |
キンパプは、誰でも簡単に作れるので、料理初心者にもおすすめです。 | |
・ | 김밥을 만들다. |
キムパを作る。 | |
・ | 선도적인 사고방식이 새로운 시대를 만들어 냅니다. |
先導的な考え方が、新しい時代を作り出します。 | |
・ | 신선도가 좋은 식재료를 고르는 것이 맛있는 요리를 만드는 비결입니다. |
鮮度が良い食材を選ぶことが、美味しい料理を作るコツです。 | |
・ | 소뼈로 만든 국물은 깊은 맛이 특징입니다. |
牛の骨を使ったスープは、深い味わいが特徴です。 | |
・ | 철갑상어의 알로 만든 캐비아는 고급 식재료로 유명합니다. |
チョウザメの卵から作られるキャビアは高級食材として有名です。 | |
・ | 나뭇결을 살린 디자인으로 만들었어요. |
木目を活かしたデザインにしました。 | |
・ | 고형카레는 간단하게 카레를 만들 수 있어 매우 편리합니다. |
カレールーは、簡単にカレーを作れるので非常に便利です。 | |
・ | 고형 카레로 만든 카레 우동은 추운 날에 딱 좋습니다. |
カレールーで作ったカレーうどんは、寒い日にぴったりです。 | |
・ | 고형 카레를 사용하면 가정에서도 본격적인 카레를 만들 수 있습니다. |
カレールーを使って、家庭でも本格的なカレーを作れます。 | |
・ | 고형 카레를 사용하면 짧은 시간 안에 맛있는 카레를 만들 수 있습니다. |
カレールーを使えば、短時間で美味しいカレーが作れます。 | |
・ | 염장한 배추로 김치를 만들 수 있습니다. |
塩漬けした白菜で、キムチを作ることができます。 | |
・ | 북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다. |
干しメンタイを使ったスープは、体が温まるので冬にぴったりです。 | |
・ | 갖은양념을 조합하여 독특한 맛을 만들어낼 수 있습니다. |
あらゆる調味料を組み合わせることで、ユニークな味を作り出せます。 | |
・ | 주재료인 감자로 만든 감자튀김이 맛있어요. |
主材料のジャガイモで作ったフライドポテトが美味しいです。 | |
・ | 주재료인 쌀을 사용한 리조또를 만들었습니다. |
主材料の米を使ったリゾットを作りました。 | |
・ | 부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다. |
副材料を工夫することで、新しい味を作り出せます。 | |
・ | 빵 만들기에는 밀가루가 주재료이고, 설탕과 소금이 부재료입니다. |
パン作りには小麦粉が主材料で、砂糖や塩が副材料です。 | |
・ | 버터와 요거트도 낙농을 통해 만들어집니다. |
バターやヨーグルトも酪農によって作られます。 | |
・ | 치즈 만들기는 낙농의 중요한 부분입니다. |
チーズ作りは酪農の大切な一部です。 | |
・ | 우유, 치즈, 버터 등은 낙농에서 만들어집니다. |
牛乳、チーズ、バターなどは酪農から生まれます。 | |
・ | 보리차는 보리쌀을 달여서 만들 수 있어요. |
麦茶は精麦を煎じて作ることができます。 | |
・ | 이 음료는 올리고당을 사용하여 만들어졌습니다. |
この飲料はオリゴ糖を使用して作られています。 | |
・ | 미꾸라지를 갈아 추어탕을 만들었다. |
どじょうをすり潰して、どじょうのスープを作った。 | |
・ | 소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다. |
牛のテールを長い時間をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。 | |
・ | 두루치기를 만들려면 먼저 돼지고기를 볶고 나서 야채를 넣는다. |
トゥルチギを作るには、まず豚肉を炒めてから野菜を加える。 | |
・ | 김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽게 만들 수 있는 요리 중 하나입니다. |
キムチチヂミは、韓国料理の中でも手軽に作れる料理の一つです。 | |
・ | 김치전을 만들 때는 얇게 구우는 것이 팁입니다. |
キムチチヂミを作る時は、薄く焼くのがコツです。 | |
・ | 김치전을 만들기 위해서는 익은 김치를 사용하면 더 맛있어요. |
キムチチヂミを作るためには、熟成したキムチを使うと美味しくなります。 | |
・ | 김치전은 신 김치로 만들어야 제맛이다. |
キムチジョンは古漬けのキムチで作ってこそ、真の味だ。 | |
・ | 생태를 사용한 요리는 가정에서도 간단하게 만들 수 있습니다. |
生のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。 | |
・ | 오늘은 맜있는 생태조림을 만들었다 |
今日は、おいしいスケトウダラの煮付けを作った。 | |
・ | 갓김치 만드는 방법은 가정마다 조금씩 다릅니다. |
カラシナキムチの作り方は、家庭によって少しずつ異なります。 | |
・ | 갓김치를 만들 때는 소금과 고추를 충분히 사용합니다. |
カラシナキムチを作る時は、塩と唐辛子をたっぷり使います。 | |
・ | 약밥은 주먹밥으로 만들어도 맛있습니다. |
おこわは、おにぎりにしても美味しいです。 | |
・ | 약밥은 다양한 재료를 섞어 만들어요. |
おこわは、さまざまな具材を混ぜ込んで作ります。 | |
・ | 약밥은 찹쌀로 만들어서 먹을 때 포만감이 있어요. |
おこわは、もち米を使って作るため、食べ応えがあります。 | |
・ | 생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。 |