![]() |
・ | 도가니탕은 소 무릎뼈로 만든 국물 요리다. |
ドガニタンは牛の膝骨で作ったスープ料理だ。 | |
・ | 어간을 활용하여 다양한 문장을 만들 수 있습니다. |
語幹を使って色々な文を作ることができます。 | |
・ | 심술궂은 언행은 다른 사람을 불쾌하게 만드는 경우가 있어요. |
意地悪な言動は、他人を不快にさせることがあります。 | |
・ | 그는 조직의 뼈대를 만들어냈다. |
彼は組織の骨格を作り上げた。 | |
・ | 이 프로젝트의 뼈대를 만드는 것이 나의 역할이다. |
このプロジェクトの骨格を作るのが私の役目だ。 | |
・ | 천혜의 재료로 만든 요리는 맛있다. |
天恵の食材で作られた料理は美味しい。 | |
・ | 얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다. |
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。 | |
・ | 그 숟갈은 은으로 만들어졌다. |
そのスプーンは銀製だ。 | |
・ | 그녀는 외꺼풀을 쌍꺼풀로 만들었다. |
彼女は一重まぶたを二重にした。 | |
・ | 가정은 인간의 밑거름을 만드는 곳이다. |
家庭は人間の土台を作る場所だ。 | |
・ | 작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다. |
小さな雨だれが集まり、やがて川を作る。 | |
・ | 이 유물은 수천 년 전에 만들어진 것이다. |
この遺物は数千年前に作られたものである。 | |
・ | 거북선은 조선의 해군을 세계적으로 유명하게 만들었다. |
亀船は朝鮮の海軍を世界的に有名にした。 | |
・ | 이순신 장군은 임진왜란이 나기 1년 전부터 거북선을 만들었다. |
李舜臣将軍は壬申倭乱(文禄・慶長の役)が起こる1年前から亀甲船を作った。 | |
・ | 이 유물은 수백 년 전에 만들어진 국보입니다. |
この遺物は数百年前に作られた国宝です。 | |
・ | 목재를 가공하여 바닥재를 만든다. |
木材を加工して床材を作る。 | |
・ | 공유지를 공원으로 만들기로 했어요. |
共有地を公園にすることにしました。 | |
・ | 시멘트를 덜 넣은 불량 레미콘을 만들어 납품했다. |
セメントを少なめに入れた低品質の生コンを作って納入した。 | |
・ | 후예들이 더 나은 세상을 만들어 가길 바란다. |
子孫たちがより良い世界を作っていくことを願っている。 | |
・ | 볼륨감 있는 배경 음악이 영화의 분위기를 만든다. |
ボリューム感のある背景音楽が映画の雰囲気を作り上げる。 | |
・ | 강철로 만들어진 철도 레일은 오래간다. |
鋼鉄で作られた鉄道のレールは、長持ちする。 | |
・ | 이 칼은 강철로 만들어졌다. |
この刃物は鋼鉄で作られている。 | |
・ | 서로 협조하여 더 좋은 결과를 만들자고요. |
協力し合って、より良い結果を出しましょう。 | |
・ | 그 드라마의 세트장은 실제 거리와 비슷하게 만들어졌어요. |
そのドラマのセット場は、実際の街並みと同じように作られています。 | |
・ | 곳곳에 손으로 만든 가게들이 있어요. |
あちこちに手作りの店があります。 | |
・ | 고르곤졸라를 사용한 요리를 자주 만들어요. |
ゴルゴンゾーラを使った料理をよく作ります。 | |
・ | 이 소스는 고르곤졸라로 만들었어요. |
このソースはゴルゴンゾーラで作られています。 | |
・ | 직급이 바뀌면 명함도 새로 만들어야 해요. |
肩書きが変わったら、名刺も新しくする必要があります。 | |
・ | 시래기를 사용해서 국을 만들어요. |
干葉を使ってスープを作ります。 | |
・ | 많은 배추로 김장 김치를 만들었어요. |
たくさんの白菜でキムジャンキムチを作りました。 | |
・ | 겨울 준비로 김장 김치를 만들었어요. |
冬の準備にキムジャンキムチを作りました。 | |
・ | 환자식은 소화가 쉬운 재료로 만들어져야 한다. |
病人食は消化しやすい材料で作られなければならない。 | |
・ | 환자식은 소화가 잘 되는 재료로 만들어져야 한다. |
病人食は消化が良い食材で作られなければならない。 | |
・ | 그는 생떼를 써서 회의에서 불편한 분위기를 만들었다. |
彼は無理押しをして、会議で不快な雰囲気を作った。 | |
・ | 김장은 가족 모두가 함께 만드는 큰 행사다. |
キムジャンは家族全員で作る大きな行事だ。 | |
・ | 달걀 한 판으로 케이크를 만들었어요. |
卵一パックを使ってケーキを作りました。 | |
・ | 100퍼센트 자연 소재로 만들어졌습니다. |
100パーセント自然素材で作られています。 | |
・ | 생산직 직원들은 매일 작업을 통해 제품을 만들어내고 있다. |
生産職の人々は、日々の作業を通じて製品を作り出している。 | |
・ | 난방의 온기가 방을 쾌적하게 만든다. |
暖房の温もりが部屋を快適にしている。 | |
・ | 여름철에도 단시간에 맛있게 만들 수 있는 요리 |
夏場も短時間でおいしく作れる料理 | |
・ | 마요네즈로 만든 소스를 좋아한다. |
マヨネーズを使ったソースが好きだ。 | |
・ | 마요네즈를 써서 감자 샐러드를 만들었다. |
マヨネーズを使ってポテトサラダを作った。 | |
・ | 조물주가 인간을 만들고 지구를 지배하게 했다고 여겨진다. |
創造主が人間を作り、地球を支配させたと考えられている。 | |
・ | 떡을 만들기 위해 떡방아를 찧었다. |
餅をつくために、臼を使った。 | |
・ | 그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다. |
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。 | |
・ | 그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다. |
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。 | |
・ | 그는 상속재산을 사취하여 자신의 것으로 만들었다. |
彼は相続財産をだまし取って自分のものにした。 | |
・ | 원목을 사용하여 가구나 건축 자재를 만들 수 있습니다. |
原木を使って、家具や建材を作ることができます。 | |
・ | 수비수가 공격 기회를 만들기도 한다. |
ディフェンダーが攻撃のチャンスを作ることもある。 | |
・ | 새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다. |
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。 |