・ | 다금바리를 이용해 조림을 만든다. |
アラを使って煮物を作る。 | |
・ | 다금바리로 튀김을 만들다. |
アラからフライを作る。 | |
・ | 남색 바다가 아름다운 풍경을 만들어 내고 있습니다. |
紺色の海が美しい風景を作り出しています。 | |
・ | 검은색은 관혼상제용으로 만들어진 예복에 사용되던 컬러입니다. |
黒色は、冠婚葬祭用に作られた礼服に使われていたカラーです。 | |
・ | 검정 천으로 만든 식탁보가 심플하고 멋스럽습니다. |
黒色の布で作ったテーブルクロスがシンプルでおしゃれです。 | |
・ | 이 주얼리는 황금으로 만들어졌나요? |
このジュエリーは黄金で作られていますか? | |
・ | 황금색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다. |
黄金色の花が庭を華やかにしています。 | |
・ | 분홍색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다. |
ピンク色の花が庭を華やかにしています。 | |
・ | 천연색 소재로 만들어진 액세서리가 매력적입니다. |
天然色の素材で作られたアクセサリーが魅力的です。 | |
・ | 밤색 쿠션이 소파를 화려하게 만들고 있습니다. |
栗色のクッションがソファを華やかにしています。 | |
・ | 흑백 타일로 만들어진 욕실이 아름다워요. |
白黒のタイルで作られた浴室が美しいです。 | |
・ | 그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다. |
彼の波乱万丈な人生が、映画化されることになりました。 | |
・ | 간단한 조리법으로 파스타를 만들었어요. |
手軽な調理法でパスタを作りました。 | |
・ | 생선을 요리해서 맛있는 음식을 만들었다. |
魚を料理して美味しい料理を作った。 | |
・ | 향신료 조합으로 자신만의 요리를 만들 수 있습니다. |
香辛料の組み合わせで、独自の料理を作ることができます。 | |
・ | 은퇴식을 위해 특별한 영상이 만들어졌습니다. |
引退式のために特別な映像が作られました。 | |
・ | 친구와 줌바 의상을 만들었어요. |
友人とズンバの衣装を作りました。 | |
・ | 크로스컨트리는 체력 만들기에 최적입니다. |
クロスカントリーは体力づくりに最適です。 | |
・ | 스키복은 바람이 통하지 않는 소재로 만들어졌습니다. |
スキーウェアは風を通さない素材で作られています。 | |
・ | 양궁용 화살을 직접 만들고 있습니다. |
アーチェリー用の矢を自分で作っています。 | |
・ | 양궁용 활을 새로 만들었습니다. |
アーチェリー用の弓を新調しました。 | |
・ | 음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다. |
料理を味見することもできて、直接作ってみることもできる。 | |
・ | 스포츠를 하기 전에, 일을 하기 전에 매일 할 수 있는 체조를 만들었습니다. |
スポーツの前に、仕事の前に、毎日できる体操をつくりました。 | |
・ | 컬링 브러시는 특수한 소재로 만들어졌습니다. |
カーリングのブラシは特殊な素材で作られています。 | |
・ | 컬링의 스톤은 화강암으로 만들어져 있습니다. |
カーリングのストーンは花崗岩で作られています。 | |
・ | 식탁에 양초를 놓아 로맨틱한 분위기로 만들었습니다. |
食卓にキャンドルを置いて、ロマンチックな雰囲気にしました。 | |
・ | 선반 아래에 수납 공간을 만들었습니다. |
棚の下に収納スペースを作りました。 | |
・ | 소재의 질을 고집하여 최고급 제품을 만들고 있습니다. |
素材の質にこだわり、最高級の製品を作っています。 | |
・ | 옷차림은 그 사람의 인상을 크게 좌우하게 만든다. |
身だしなみはその人の印象を大きく左右させます。 | |
・ | 너무 얇게 만들면 깨지기 쉬워요. |
薄くしすぎると、壊れやすくなります。 | |
・ | 너무 얇게 만들면 반대로 먹기 힘들어집니다. |
薄くしすぎると、逆に食べにくくなります。 | |
・ | 음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다. |
料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。 | |
・ | 그녀는 솔로를 위한 곡을 만들고 있습니다. |
彼女はソロのための曲を作っています。 | |
・ | 첫날밤을 특별한 날로 만들기 위해 노력했어요. |
初夜を特別な日にするために努力しました。 | |
・ | 정력적으로 취미를 즐길 시간을 만들고 있어요. |
精力的に趣味を楽しむ時間を作っています。 | |
・ | 기교를 부려 훌륭한 요리를 만들었습니다. |
技巧を駆使して、素晴らしい料理を作りました。 | |
・ | 기교 있는 장인이 만드는 제품은 품질이 높습니다. |
技巧のある職人が作る製品は、品質が高いです。 | |
・ | 기교를 구사하여 아름다운 작품을 만들어 냈습니다. |
技巧を駆使して、美しい作品を生み出しました。 | |
・ | 그녀는 손기술을 구사해서 훌륭한 작품을 만들었습니다. |
彼女は手技を駆使して、見事な作品を作り上げました。 | |
・ | 다재다능한 재능을 가진 사람은 새로운 아이디어를 만들어냅니다. |
多芸多才な才能を持つ人は、新しいアイデアを生み出します。 | |
・ | 발상력이 새로운 비즈니스 기회를 만들어냅니다. |
発想力が新たなビジネスチャンスを生み出します。 | |
・ | 발상력을 활용하여 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다. |
発想力を活かして、新しいアイデアを生み出しました。 | |
・ | 바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다. |
風が根を丈夫にしてくれる。 | |
・ | 스크랩북을 만들기 위해 기사를 철할 예정입니다. |
スクラップブックを作るために、記事を綴じる予定です。 | |
・ | 통상 위성은 그 용도에 따라서 주문 제작으로 만들어집니다. |
通常、衛星はその用途に応じてオーダーメイドでつくられます。 | |
・ | 징 소리가 엄숙한 분위기를 만들어냅니다. |
銅鑼の音が、厳かな雰囲気を作り出します。 | |
・ | 친구들과 솔직한 이야기도 많이 하고, 즐거운 추억도 많이 만들었다. |
友達と率直な話もたくさんして、楽しい思い出もたくさん作った。 | |
・ | 풋고추의 매운맛을 살린 상쾌한 맛의 요리를 만들었습니다. |
青唐辛子の辛さを活かした、爽快な味わいの料理を作りました。 | |
・ | 공방에서는 고객을 위한 특별 주문품도 만들고 있습니다. |
工房ではお客様のための特注品も作っています。 | |
・ | 수제 액세서리는 모두 이 공방에서 만들어졌습니다. |
手作りのアクセサリーはすべてこの工房で作られています。 |