【맞다】の例文_4

<例文>
술안주에 딱 맞는 모듬 치즈를 주문했어요.
酒のつまみにぴったりなチーズ盛り合わせを注文しました。
맥주나 와인, 위스키, 소주 등에 딱 맞는 술안주를 소개하겠습니다.
ビールやワイン、ウイスキー、焼酎などにぴったりなおつまみをご紹介しています。
맥주에 맞는 술안주 레시피를 소개합니다.
ビールに合うおつまみレシピをご紹介します。
이게 맞는 서식이니 참고해주세요.
こちらが正しい書式ですので、ご参照ください。
절기를 알면 자연의 리듬에 맞는 생활을 할 수 있습니다.
節気を知ることで、自然のリズムに合った生活ができます。
피앙세 취향에 맞는 선물을 골랐어요.
フィアンセの好みに合わせたプレゼントを選びました。
따귀를 가볍게 맞고 눈을 떴어요.
横っ面を軽く叩かれて目を覚ましました。
따귀를 맞다.
頬を殴られる
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
머리 모양에 맞는 베개 선택이 편안한 수면을 돕습니다.
頭のかたちに合わせた枕選びが、快適な睡眠をサポートします。
그녀는 머리 모양에 맞는 헤어스타일을 고르고 있어요.
彼女は頭のかたちに合わせた髪型を選んでいます。
머리 모양에 맞는 모자를 선택하는 것이 중요합니다.
頭のかたちに合った帽子を選ぶのが大切です。
살을 빼기 위해서는 자신에게 맞는 방법을 찾는 것이 중요합니다.
痩せるためには、自分に合った方法を見つけることが大切です。
자신에게 맞는 스타일을 선택하는 것이 중요합니다.
自分に合ったスタイルを選択することが重要です。
취미에 맞는 동호회를 선택해서 참가했어요.
趣味に合ったクラブを選んで参加しました。
이 글의 중심 내용으로 알맞은 것을 고르십시오.
この文の趣旨としてふさわしいものを選びなさい。
와이프 취향에 맞는 선물을 골랐어요.
ワイフの好みに合わせたプレゼントを選びました。
대인 공포증을 가진 분은 자신에게 맞는 치료법을 찾는 것이 중요합니다.
対人恐怖症を持つ方は、自分に合った治療法を見つけることが大切です。
도둑을 맞다.
盗難に遭う。
만점을 맞다.
満点を取る。
단발머리 스타일에 맞는 염색은 어떠신가요?
ショートヘアのスタイルに合わせたカラーリングはいかがでしょうか。
행사에 맞는 BGM을 선곡하고 있습니다.
イベントに合ったBGMを選曲しています。
계절에 맞는 곡을 선곡하고 있습니다.
季節に合った曲を選曲しています。
이 거울은 세면대에 딱 맞는 사이즈입니다.
この鏡は、洗面所にぴったりのサイズです。
보디로션을 선택할 때는 피부에 맞는 것을 선택해 주세요.
ボディーローションを選ぶ際は、肌質に合ったものを選んでください。
비지는 다이어트 중인 분들에게도 딱 맞는 재료입니다.
おからは、ダイエット中の方にもぴったりの食材です。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
건성 피부에 맞는 화장품을 찾고 있어요.
乾燥肌に合う化粧品を探しています。
이 식사는 가볍고 깔끔하며 내 입맛에 맞다.
この食事は軽くてさっぱりしており、私の口に合っている。
그 손수 만든 요리는 내 입맛에 맞는다.
彼の手料理は私の口に合う。
이 맥주는 쓴맛이 절제되어 내 입맛에 딱 맞는다.
このビールは苦味が控えめで、私の口にぴったり合っている。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本料理が口に合うと言っていた。
그의 생일 파티에는 모두의 입맛에 맞는 요리가 준비되어 있었다.
彼の誕生日パーティーには皆の口に合う料理が用意されていた。
머릿결에 맞는 헤어 케어가 중요합니다.
髪質に合わせたヘアケアが重要です。
머릿결에 맞는 샴푸를 찾았어요.
髪質に合ったシャンプーを見つけました。
머릿결에 맞는 커트를 부탁드렸어요.
髪質に合ったカットをお願いしました。
머릿결에 맞는 샴푸를 골랐습니다.
髪質に合ったシャンプーを選びました。
보톡스를 맞고 주름이 눈에 띄지 않게 되었어요.
ボトックスを受けることで、シワが目立たなくなりました。
그의 정장은 체형에 맞는 실루엣입니다.
彼のスーツは、体型に合ったシルエットです。
모자를 쓰면 계절에 맞는 옷차림을 즐길 수 있습니다.
帽子をかぶると、季節に合わせた装いが楽しめます。
파티는 올해로 10회째를 맞는다.
パーティーは今年で十回目を迎える。
4회째를 맞는다.
4回目を迎える。
반항기를 맞은 아이에게는 부모가 감정적으로 대하지 않고 대하는 것이 중요합니다.
反抗期を迎えた子どもには、親が感情的にならずに接することが重要です。
반항기를 맞은 아이는 자기주장이 강해질 수 있습니다.
反抗期を迎えた子どもは、自己主張が強くなることがあります。
바리스타가 고객의 취향에 맞는 커피를 만듭니다.
バリスタがお客様の好みに合わせたコーヒーを作ります。
나에게 맞는 학습법을 찾고 싶다.
自分に合った学習法を見つけたい。
성년을 맞은 그는 일을 시작했다.
成年を迎えた彼女は、仕事を始めた。
성년의 날을 맞은 그녀는 친구들과 파티를 열었다.
成人の日を迎えた彼女は、友達とパーティーを開いた。
성인병을 개선하기 위해서는 자신에게 맞는 방식으로 생활습관을 고치는 것이 필요하다.
生活習慣病を改善するためには、自分に合った方法で生活習慣を見直すことが必要だ。
궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다.
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空虚だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(4/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ