![]() |
・ | 저번 주 메일을 다시 보내드리겠습니다. |
前週のメールを再送いたします。 | |
・ | 이용 요금 청구서는 이메일로 받을 수 있습니까? |
利用料金の請求書は電子メールで受け取れますか? | |
・ | 비서가 이메일 대응을 하고 있습니다. |
秘書が電子メールの対応をしています。 | |
・ | 원고가 완성되면 메일로 보내주세요. |
原稿が完成したらメールで送ってください。 | |
・ | 후불 청구서가 메일로 보내져 왔다. |
後払いの請求書がメールで送られてきた。 | |
・ | 이메일 주소를 교환하고 연락을 취했습니다. |
メールアドレスを交換して連絡を取り合いました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。 | |
・ | 메일을 쓰며 커피를 마신다. |
メールを書きながらコーヒーを飲む。 | |
・ | 부주의로 메일이 유출되는 일이 있다. |
不注意でメールが流出されることがある。 | |
・ | 참가자를 위한 안내서를 메일로 보냈습니다. |
参加者向けの案内書をメールで送りました。 | |
・ | 메일의 첨부 파일을 열람한다. |
メールの添付ファイルを閲覧する。 | |
・ | 메일을 열람하다. |
メールを閲覧する。 | |
・ | 토라져 있는 그녀에게 메일을 보냈다. |
すねている彼女にメールを送った。 | |
・ | 그들은 그 메일 뉴스레터를 구독하고 있습니다. |
彼らはそのメールニュースレターを購読しています。 | |
・ | 이메일로 구독 안내가 왔다. |
電子メールで購読の案内が届いた。 | |
・ | 링크가 메일로 공유된다. |
リンクがメールで共有される。 | |
・ | 정보는 메일로 전원에게 공유된다. |
情報はメールで全員に共有される。 | |
・ | 그 캠페인 안내가 메일로 배포된다. |
そのキャンペーンの案内がメールで配布される。 | |
・ | 용건을 메일로 보내다. |
用件をメールで送る。 | |
・ | 사양서가 메일에 첨부된다. |
仕様書がメールに添付される。 | |
・ | 메일에 링크가 첨부될 수 있습니다. |
メールにリンクが添付されることがあります。 | |
・ | 메일에 관련 데이터가 첨부된다. |
メールに関連データが添付される。 | |
・ | 메일에 리포트가 첨부된다. |
メールにはレポートが添付される。 | |
・ | 메일에 첨부 파일이 있어요. |
メールに添付ファイルがあります。 | |
・ | 메일에 동영상을 첨부한다. |
メールに動画を添付する。 | |
・ | 메일에 이력서를 첨부한다. |
メールに履歴書を添付する。 | |
・ | 메일에 PDF를 첨부한다. |
メールにPDFを添付する。 | |
・ | 메일에 이미지를 첨부한다. |
メールに画像を添付する。 | |
・ | 메일에 문서를 첨부하다. |
メールに文書を添付する。 | |
・ | 메일에 파일을 첨부한다. |
メールにファイルを添付する。 | |
・ | 메일에 자료를 첨부했습니다. |
メールに資料を添付しました。 | |
・ | 메일에 파일을 첨부해서 송신하다. |
メールにファイルを添付して送信する。 | |
・ | 이메일 마케팅을 통해 제품 정보를 전달한다. |
メールマーケティングを通じて製品の情報を配信します。 | |
・ | 메일이 일제히 전송됐다. |
メールが一斉に送信された。 | |
・ | 통신 수단으로 메일을 사용한다. |
通信手段としてメールを使う。 | |
・ | 메일 서버와 통신한다. |
メールサーバーと通信する。 | |
・ | 명세가 메일로 왔다. |
明細がメールで送られてきた。 | |
・ | 걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다. |
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。 | |
・ | 사무관이 메일을 보냈다. |
事務官がメールを送信した。 | |
・ | 결석할 경우 메일로 연락주세요. |
欠席する場合はメールで連絡してください。 | |
・ | 결석 이유를 메일로 전했다. |
欠席理由をメールで伝えた。 | |
・ | 메일을 하나도 남김없이 답장합니다. |
メールを一つ残さず返信する。 | |
・ | 메일 내용을 재확인한다. |
メールの内容を再確認する。 | |
・ | 회의 중간중간에 메일을 체크했어요. |
会議の合間にメールをチェックしました。 | |
・ | 작업 중간중간에 메일을 보냈습니다. |
作業の合間にメールを送りました。 | |
・ | 회의 짬짬이 메일을 체크했어요. |
会議の合間にメールをチェックしました。 | |
・ | 열댓 정도의 메일이 도착했다. |
十五ぐらいのメールが届いた。 | |
・ | 이 이메일은 이미 등록되어 있습니다. |
このメールアドレスはすでにご登録いただいています。 | |
・ | 요망하신 자료는 이미 메일로 보내드렸습니다. |
ご要望の資料はすでにメールでお送りしました。 | |
・ | 메일의 본문은 모두 소문자입니다. |
メールの本文はすべて小文字です。 |