【무례하다】の例文

<例文>
개버릇 남 못 준다더니, 그 사람은 여전히 무례하다
犬の癖は人に治せないと言ったけど、その人は依然として無礼だ。
그의 신념을 모욕하는 듯한 행동은 무례하다.
彼の信念を侮辱するような振る舞いは無礼だ。
그의 무례한 태도에 격분했다.
彼の失礼な態度に激怒した。
그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요.
彼の無礼な行動に侮辱感を覚えました。
무례한 발언을 듣고 화가 치밀었다.
無礼な発言をされて、怒りがこみ上げてきた。
그의 무례한 말에 화가 치밀었다.
彼の無礼な言葉に、怒りがこみ上げた。
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
그는 방문자에 대해 무례한 태도를 취했습니다.
彼は訪問者に対して失礼な態度をとりました。
그는 자기도 모르게 무례한 발언을 하고 말았다.
彼は知らないうちに失礼な発言をしてしまった。
그의 언행이 무례하다고 받아들여질 때가 있어요.
彼の言動が無礼と受け取られることがあります。
그는 무례한 태도를 취할 때가 있어요.
彼は失礼な態度を取ることがあります。
그의 무례한 태도는 지긋지긋하다.
彼の無礼な態度にはうんざりだ。
그는 가끔 무례할 때가 있다.
彼は時々、失礼な時がある。
무례했다면 죄송합니다.
ご無礼でしたら申し訳ございません。
매우 무례한 어투라고 생각합니다.
大変失礼な言い方だと思います。
선생님에게는 절대로 무례한 말을 해서는 안 돼요.
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。
파렴치하고 무례하다!
恥知らずで無礼だぞ!
그의 무례한 태도에 울컥해서 그만 화를 내고 말았다.
彼の無礼な態度にむかっとして、つい怒ってしまった。
그녀의 무례한 태도에 넌더리가 난다.
彼女の無礼な態度にはうんざりする。
그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다.
彼の無礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무례한 행동은 신앙을 모독하고 있다.
彼の無作法な行動は信仰を冒涜している。
그의 무례한 태도는 문화를 모독하고 있다.
彼の無礼な態度は文化を冒涜している。
그의 무례한 태도는 그의 우정을 깨뜨렸어요.
彼の無礼な態度は彼の友情を壊しました。
그의 무례한 태도가 우리의 만찬을 망쳤다.
彼の無礼な態度が私たちの晩餐会を台無しにした。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
그런 무례한 말을 하다니 그는 미친 게 틀림없다.
そんな無礼なことを言うなんて、彼はおかしいにちがいない。
거침없는 언행, 그렇지만 무례하지는 않다.
よどみない言動、だが無礼ではない。
무례하고 오만하다.
無礼で傲慢だ。
그녀는 무례한 외판원을 노려보았다.
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
그는 무례하고 몰염치하다.
彼は無礼で恥知らずだ。
무례하기 짝이 없다.
無礼きわまる。
무례한 태도를 취하다.
無礼な態度を取る。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ