【뭔가】の例文_3

<例文>
뭔가 친구에게 오해받고 있는 듯합니다.
何か友達に誤解されている気がします。
그녀는 뭔가 고민하는 듯합니다.
彼女は何か悩んでいるみたいです。
동생 취미는 뭔가요?
弟の趣味は何ですか?
뭔가 큰일 난 것 같아요.
何か大変なことになったようです。
립밤을 사용할 때 뭔가 특별한 주의점이 있나요?
リップクリームを使うとき、何か特別な注意点はありますか?
석고팩 전에 뭔가 특별한 준비가 필요하신가요?
石膏パックを受ける前に、何か準備が必要ですか?
그는 갱도에서 뭔가 움직이는 소리를 들었다.
彼は坑道で何かが動く音を聞いた。
그는 암암리에 뭔가를 꾸미고 있었다.
彼は暗暗裏で何かを企んでいた。
그녀는 가만히 뭔가를 생각하는 것 같았다.
彼女はじっと何かを考えているようだった。
지금 뭔가 착각하고 계시는 것 같은데요.
今、何か勘違いされてるようですね。
요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요?
最近没頭していることがあるとしたら何ですか。
얹혀사는 친구에게 뭔가 답례를 해야 한다.
居候している友達に、何かお礼をしなければならない。
뭔가 질문이나 궁금증이 있나요?
何か質問や気がかりなことはありますか?
지금 뭔가 소리가 나지 않았어?
今、なにか音がしなかった?
다음 의제로 넘어가기 전에 뭔가 질문이 있습니까?
次の議題に移る前に、何か質問はありますか?
병 바닥에 뭔가 보인다.
瓶の底に何かが見える。
그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 부족해요.
彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。
공터에는 앞으로 뭔가가 건설될 예정입니다.
空き地には今後何かが建設される予定です。
밟는 순간 탁 하는 소리가 나면서 뭔가 부서졌다.
踏んだ瞬間にバキッという音がして何かが壊れた。
뭔가를 배려할 때 먼저 상대방의 입장을 고려해야 한다.
何か気遣う際、まず相手の立場を考えなければならない。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か重要なことが起こる予感がする。
뭔가 큰 변화의 예감이 든다.
何か大きな変化の予感がする。
뭔가 안 좋은 예감이 들어.
何か悪い予感がする。
오늘 뭔가 좋은 예감이 든다.
今日は何かいい予感がする。
공벌레의 천적은 뭔가요?
ダンゴムシの天敵は何ですか?
그는 뭔가 궁시렁거리고 있었다.
彼は何かぶつぶつと言っていた。
점원이 명찰을 다는 이유는 뭔가요?
店員が名札をつける理由は何ですか?
그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 결여되어 있습니다.
彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。
뭔가 마음에 쏙 드는 게 있으면 좋겠네요.
何か本当に気に入ったものがあるといいですね。
이 기계는 작동을 안 해. 뭔가 이상해.
この機械は作動しない。何かがおかしい。
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알았다.
何か凄く大きな変化が起きると思っていた。
'성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다.
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
아날로그와 디지털의 차이는 뭔가요?
アナログとデジタルの違いは何ですか?
그는 그녀에게 뭔가를 속삭이고 있었다.
彼は彼女に何かをささやいていた。
키조개와 가리비의 차이는 뭔가요?
タイラギとホタテの違いは何ですか?
잿방어, 방어, 부시리의 차이점은 뭔가요?
カンパチとブリとヒラマサの違いは何ですか?
뭔가 좀 이상하다고 느낀 일도 있었어.
何か少し変だと感じることもあったよ。
뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요.
私は何か温かいものを飲みたい。
내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다.
僕の友達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。
우리는 뭔가 이유도 없이 소원해져 버렸다.
私たちは何か理由もなく疎遠になってしまった。
뭔가가 그들을 소외시킨 것 같아.
何かが彼らを疏遠にさせたようだ。
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
그 남자는 땅에 쭈그리고 앉아 뭔가를 주웠다.
その男は地面にしゃがんで何かを拾った。
요즘 그가 뭔가 숨기고 있는 것 같은 이상한 느낌이에요.
最近、彼が何かを隠しているような変な感じなんです。
뭔가 숨기고 있는 모양이다.
何か隠している様子だ。
뭔가 숨기고 있어?
何か隠してる?
케이팝은 뭔가 다르다고나 할까.
K-POPとはなんか違うとでも言うか。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。
뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요.
何か違った感じの俳優が必要です。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ