・ | 그는 뭔가 투덜대고 있다. |
彼は何かぶつぶつ言っている。 | |
・ | 영화라든가 드라마라든가 뭔가 보고 싶어요. |
映画とかドラマとか何か見たいです。 | |
・ | 아랫배가 나오는 이유는 뭔가요? |
下っ腹が出るのはなぜですか? | |
・ | 카펫을 만지니까 뭔가 끈끈하다. |
カーペットを触ると何だかベタベタする。 | |
・ | 방어와 잿방어의 차이는 뭔가요? |
ブリとカンパチの違いは何ですか? | |
・ | 단순화와 간소화의 차이는 뭔가요? |
単純化と簡素化の違いは何ですか? | |
・ | 뭔가 불온한 분위기를 느낀다. |
何か不穏な空気を感じる。 | |
・ | 뭔가가 꺼림칙하다. |
何かが忌まわしい。 | |
・ | 아이에게 뭔가 악기를 배우게 하고 싶어요. |
子どもに何か楽器を習わせたいと思っています。 | |
・ | 징역형과 금고형의 차이는 뭔가요? |
懲役刑と禁固刑の違いはなんですか? | |
・ | 뭔가에 빠져 살 수 있다면 즐거운 일 아닌가. |
何かに嵌って生きることができれば、楽しいことではないか。 | |
・ | 농협과 수협의 차이는 뭔가요? |
農協と漁協の違いは何ですか? | |
・ | 당신을 꽃에 비유하면 뭔가요? |
あなたを花に例えると何ですか。 | |
・ | 갑자기 뭔가 준비한 게 차질이 생겼다. |
急に準備したことに支障が生じた。 | |
・ | 외각과 내각의 차이는 뭔가요? |
外角と内角の違いは何ですか? | |
・ | 원양 어업에서 주로 잡히는 물고기는 뭔가요? |
遠洋漁業で主に取れる魚は何ですか? | |
・ | 양어장과 양식장의 차이는 뭔가요? |
養魚場と養殖場の違いは何ですか? | |
・ | 가슴털이 자라는 원인은 뭔가요? |
胸毛が生える原因は何ですか? | |
・ | 다리털이 있는 이유가 뭔가요? |
すね毛がある理由は何ですか? | |
・ | 뭔가 일맥상통하는 것이 있어 사이좋게 지내고 있다. |
何か一脈相通じるものがあって仲よくしている。 | |
・ | 빈손으로 가지 말고 뭔가 사 가지고 갈까요? |
手ぶらで行かないでなにか買っていきましょうか。 | |
・ | 눈이 붓는 원인은 뭔가요? |
目が腫れる原因は何ですか? | |
・ | 지옥에 가는 사람과 천국에 갈 수 있는 사람의 차이는 뭔가요? |
地獄に行く人と、天国に行ける人の違いは何でしょうか。 | |
・ | 계산이 잘못된 거 같아요. 이 금액은 뭔가요? |
計算が間違っているようですが、この金額は何ですか? | |
・ | 대칭 이동과 평행 이동의 차이는 뭔가요? |
対称移動と平行移動の違いは何ですか? | |
・ | 엄마의 안색이 하얗게 변해, 뭔가 심상찮은 상황임을 직감했다. |
母の顔色が真っ白に変化し、何か尋常でない状況であることを直感した。 | |
・ | 실수와 허수의 차이는 뭔가요? |
実数と虚数の違いは何ですか? | |
・ | 고속도로의 나들목과 분기점의 차이는 뭔가요? |
高速道路のインターチェンジとジャンクションの違いは何ですか? | |
・ | 경마가 인기 있는 이유는 뭔가요? |
競馬が人気なのはなぜですか? | |
・ | 함수의 치역과 정의역의 차이는 뭔가요? |
関数の値域と定義域の違いは何ですか? | |
・ | 뭔가 좋은 수가 없을까요? |
何か良い方法がないんですか。 | |
・ | 토트백과 에코백의 차이는 뭔가요? |
エコバッグとトートバッグとの違いはなんでしょうか? | |
・ | 아스파탐과 설탕의 차이는 뭔가요? |
アスパルテームと砂糖の違いは何ですか? | |
・ | 어항과 항만의 차이는 뭔가요? |
漁港と港湾の違いは何ですか? | |
・ | 바다 낚시와 갯바위 낚시의 차이는 뭔가요? |
海釣りと磯釣りの違いは何ですか? | |
・ | 가톨릭교와 개신교의 차이는 뭔가요? |
カトリック教とプロテスタントの違いは何ですか? | |
・ | 통풍이 걸렸을 때 해서는 안 되는 것은 뭔가요 |
痛風になったらやってはいけないことは何ですか? | |
・ | 사교육과 공교육의 차이는 뭔가요? |
私教育と公教育の違いは何ですか? | |
・ | 농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요? |
農業をする人が減っている理由は何ですか? | |
・ | 평준화와 표준화의 차이는 뭔가요? |
平準化と標準化の違いは何ですか? | |
・ | 통역자와 번역자의 차이는 뭔가요? |
通訳者と翻訳者の違いは何ですか? | |
・ | 앞으로의 포부는 뭔가요? |
今後の抱負とは何ですか? | |
・ | 뭔가 응어리져 있던 것이 풀어지는 느낌이었다. |
何か凝りかたまっていたものがほどけていく感じだった。 | |
・ | 고무줄의 소재는 뭔가요? |
輪ゴムの素材は何ですか? | |
・ | 이 요금은 뭔가요? |
この料金は何ですか? | |
・ | 그는 항상 뭔가 일을 하지 않으면 마음이 놓이지 않는 워커홀릭이다. |
彼は常に何か仕事をしていないと気が済まないワーカホリックだ。 | |
・ | 수학과 취학의 차이는 뭔가요? |
修学と就学の違いは何ですか? | |
・ | 뭔가 비위에 거슬렸어요? |
なんか気に障りました? | |
・ | 왜 그런 뭔가 죽상이야? |
なんでそんななんかげっそりしてんの? | |
・ | 여행 기념으로 뭔가 사고 싶어요. |
旅行の記念に何か買いたいです。 |