【빼다】の例文_2

<例文>
그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다.
彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。
나 모르게 빼돌린 돈, 어디에 썼어?
僕に黙って盗んだお金、どこに使った?
자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다.
資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口座にこっそりと振り込んだ。
그는 창고에서 부품을 빼돌렸다.
彼は倉庫から部品を盗み取った。
근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다.
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。
밤낚시를 나갈 때는 손전등을 빼놓을 수 없습니다.
夜釣りに出かけるときは、懐中電灯が欠かせません。
벽에서 못을 빼다.
壁から釘を抜く。
디저트를 만들 때는 흰 설탕을 빼놓을 수 없습니다.
スイーツを作るときには、白い砂糖を欠かせません。
귀여운 것 하며 노래를 좋아하는 걸 보니 엄마를 쏙 빼닮았구나.
可愛いのもそうだし、歌が好きなのを見るとお母さんとそっくりだね。
살 빼려면 다이어트를 하세요.
痩せようと思ったらダイエットをしてください。
역시 운동을 해서 건강하게 살을 빼는 것이 장기적으로 다이어트에 성공하는 비결입니다.
やはり運動をして健康的に痩せるのが長期的にダイエットに成功する秘訣です。
식성이나 고집부리는 것까지 다 빼다 박았어요.
食の好みや意地を張るところまで全て似ているんですよ。
너랑 빼다 박았어.
お前にそっくりなんだよね。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。
빼도 박도 못할 증거가 있다.
抜き差しならぬ証拠がある。
글자 그대로 빼도 박도 못하는 상태이다.
文字通り抜(き差しならぬ状態だ。
그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다.
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。
빼도 박도 못하는 상황에 있다.
抜き差しならぬ状況にある。
몰래 빼낸 문서를 공개하기까지는 많은 용기가 필요했다.
しかしこっそり抜き取った文書を公開するまでは多くの勇気が必要だった。
아랫배는 어떻게 빼나요?
下っ腹はどうやって痩せますか?
살을 빼려면 계속 운동을 하지 않으면 안 돼요.
やせようと思ったら、運動をしなければいけません。
살 빼려고 다이어트를 시작했어요.
痩せようとダイエットを始めました。
살을 빼기 위해서 매일 저녁 20분씩 운동을 하고 있습니다.
ダイエットするために、毎晩20分ずつ運動をしています。
허벅지 살을 빼고 싶어요.
太もも痩せたいです。
살을 빼기 위해 다이어트를 시작했어요.
痩せるために、ダイエットを始めました。
살을 빼고 싶어요.
痩せたいです。
살 좀 빼세요.
少しやせてください。
마음을 빼앗는 여자다운 여성이 매력적이다.
心を奪う女らしい女性が魅力的だ。
추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
물기를 빼다.
水気を切る。
노상에서 날치기를 당해 핸드폰을 빼앗겼다.
路上でかっぱらいに会って携帯を取られた。
복도는 일반적인 주택에 빼놓을 수 없는 구성요소이다.
廊下は、一般的な住宅に欠かせない構成要素である。
살 빼려고 해요.
痩せようと思ってます。
살을 빼다.
ダイエットする。
검을 빼다.
剣を抜く。
웃음기를 빼다.
笑いを抜く。
협박에 의해 금품을 빼앗는 사건이 다발하고 있다.
脅しによって金品を奪い去る事件が多発している。
금품을 빼앗겼다.
金品を奪われた。
세금과 보험을 빼면 실수령 임금은 매우 적다.
税金と保険を引かれると手取り賃金はとても少ない。
프라이팬은 재료를 굽거나 볶거나 하는 등 요리에 빼놓을 수 없는 아이템이에요.
フライパンは食材を焼いたり炒めたりと、お料理には欠かせないアイテムです。
외교에 이해득실 계산은 빼놓을 수 없다.
外交に利害得失の計算は欠かせない。
당신은 빼놓을 수 없는 존재입니다.
あなたは欠かせない存在です。
생선회에 간장은 빼놓을 수 없다.
刺身に醤油は欠かせない。
돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다.
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。
순결을 빼앗기다.
純潔を奪われる。
밥은 매일 식탁에서 빼놓을 수 없다.
ご飯は毎日の食卓に欠かせない。
건강을 나날을 보내기 위해서는 건강한 뼈를 빼놓을 없습니다.
健やかな日々を送るためには健康な骨が欠かせません。
빼가 튼튼하다. 뼈가 약하다.
骨が丈夫だ。骨が弱い。
물을 끓이기에 편리한 주전자는 주방에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
お湯を沸かすのに便利なやかんは、キッチンにかかせないアイテムです。
그들은 그 남자로부터 소지품 전부를 빼앗았다.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ