【사고】の例文_20

<例文>
사고가 그 마을에서 발생되었다.
事故がその町で発生した。
운전자가 사고 현장에서 달아났다.
運転手が事故現場から逃げた。
머릿속에서 부정적인 사고를 몰아내라.
頭の中から否定的な考えを追い出しなさい。
교통사고가 꼬리를 물고 발생했다.
交通事故が相次いで発生した。
야간 운전을 하다가 사고를 냈어요.
夜に運転して事故を起こしました。
비행기 추락 사고의 원인을 밝혀내는 데는 상당히 시간이 걸린다.
飛行機の墜落事故の原因を突き止めるまではずいぶん時間がかかる。
나중에 여유가 생긴다면 새차를 사고 싶다.
後で余裕ができたら新しい車を買いたい。
최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다.
ここ最近、高速道路での大きな事故が続出している。
욕심 같아서는 지금 사고 싶다.
欲を言えば今買いたい。
교통사고인데 크게 다치지 않아 천만다행이야.
交通事故だけど大怪我しなくて非常に非常に幸運だった。
사전조율없이 진행하니 사고가 났다.
根回しなしで進めるからトラブルになった。
내 방에 어울리는 전기 스탠드를 사고 싶다.
私の部屋にあう電気スタンドを買いたい。
그는 무면허 운전을 하다 사고를 냈다.
彼は無免許運転をして事故を起こした。
유원지의 놀이기구가 사고의 우려가 있어 긴급정지했다.
遊園地の乗り物が、事故の懸念から緊急停止した。
사설은 사고력 향상에 기여한다.
社説は思考力の向上に寄与する。
논리적인 사고력을 키워 준다고 해서 학생들에게 사설을 많이 읽히고 있다.
論理的な思考力をつけてくれるとして学生に社説をたくさん読ませているんです。
사고 조사를 위해 이 곳 출입을 금지합니다.
事故の調査のために、ここの出入りを禁止します。
수난사고에 대비해 구조대가 대기하고 있다. .
水難事故に備えてレスキュー隊が待機している。
해수욕장에서 수난사고를 방지하기 위해 주의를 당부했다.
海水浴場での水難事故を防止するため、注意を呼びかけた。
해난사고를 방지하기 위해 거친 바다에 나가지 않는 것이 중요하다.
海難事故を防止するためには、荒れた海に出ないことが重要だ。
여름이 되면 해난사고의 건수가 3 배까지 뛰어 오른다.
夏になると海難事故の件数が3倍にまで跳ね上がる。
착륙 미스로 인한 비행기 사고가 발생했다.
着陸ミスによる飛行機事故が発生した。
이 역은 인신 사고가 자주 발생한다.
この駅は人身事故が起こりやすい。
인신사고가 발생해 기차가 한 시간 멈췄다
人身事故が発生し、電車が1時間ストップした。
과일을 사고 싶은데 어디로 가면 되지요?
果物を買いたいけど、どこへ行けばいいでしょうか?
책을 사고 싶은데 동대문역 근처에 서점이 있나요?
本を買いたいのですが、東大門駅の近辺に本屋(書店)はありますか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(20/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ