【사고】の例文_10
<例文>
・
그의
사고
방식에는 심오한 철학이 담겨 있다.
彼の考え方には奥深い哲学が込められている。
・
부모님이
사고
로 돌아가셔서, 홀로 남겨진 채로 막대한 유산을 받았다.
両親が事故で亡くなり,1人残され莫大な遺産を受け取った。
・
그의
사고
방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다.
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。
・
차
사고
를 내다.
車の事故を起こす。
・
민간 헬기가 추락하는
사고
가 발생했다.
民間ヘリコプターが墜落する事故が発生した。
・
이 의견은 주관적인
사고
방식에 근거하고 있습니다.
この意見は主観的な考え方に基づいています。
・
진보적인 교육제도는 학생의 창의성과 비판적
사고
능력을 길러줍니다.
進歩的な教育制度は、学生の創造性と批判的思考能力を育みます。
・
진보적인
사고
방식은 새로운 아이디어나 혁신을 환영합니다.
進歩的な考え方は、新しいアイデアや革新を歓迎します。
・
그들은 진보적인
사고
방식을 가지고 사회의 변혁을 촉진하기 위한 행동을 취합니다.
彼らは進歩的な考え方を持ち、社会の変革を促進するための行動を取ります。
・
보수적인
사고
방식은 권위나 질서 유지를 중시합니다.
保守的な考え方は、権威や秩序の維持を重視します。
・
사고
로 인해 열차 운행이 지연되고 있습니다.
事故が原因で、列車の運行に遅れが生じています。
・
교통
사고
때문에 버스가 지연되고 있습니다.
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。
・
시대에 뒤떨어진
사고
방식을 고집하는 것은 위험합니다.
時代遅れの考え方に固執することは危険です。
・
그의 말은 그의
사고
를 반영하고 있습니다.
彼の言葉は彼の思考を反映しています。
・
그의 독자적인
사고
방식은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다.
彼の独自的な考え方は問題を解決するのに役立ちました。
・
그의
사고
방식은 매우 독자적이며 새로운 시각을 제공하고 있다.
彼の考え方は非常に独自的であり、新しい視点を提供している。
・
기념품을
사고
싶어요.
お土産を買いたいです。
・
자전거
사고
발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다.
自転車事故の発生を減らすため、自治体は自転車道路の拡充に取り組んでいます。
・
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을
사고
있을지도 모릅니다.
もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。
・
그는 자신의 논리적
사고
능력을 연마하기 위해 퍼즐을 풀고 있습니다.
彼は自分の論理的思考能力を磨くためにパズルを解いています。
・
그의
사고
방식은 철학의 초보에 근거하고 있습니다.
彼の考え方は哲学の初歩に基づいています。
・
관용적인
사고
방식은 창조적인 해결책을 만들어냅니다.
寛容な考え方は創造的な解決策を生み出します。
・
그의
사고
방식은 강력한 영향력을 가지고 있습니다.
彼の考え方は強力な影響力を持っています。
・
소셜 미디어는 다양한 문화와
사고
방식을 이해하는 수단이기도 합니다.
ソーシャルメディアは多様な文化や考え方を理解する手段でもあります。
・
그의 언행은 그의
사고
방식을 반영하고 있다.
彼の言動は彼の考え方を反映している。
・
도난
사고
시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요.
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。
・
아이는 동전을 모아서 장난감을
사고
싶다고 했다.
子供は小銭を貯めておもちゃを買いたいと言っていた。
・
감정의 근원은 우리의 경험과
사고
입니다.
感情の根源は私たちの経験と思考です。
・
자신이 타인에게 행한 일은 언젠가 자신에게 돌아온다는 인과응보의
사고
방식을 가지고 있다.
自分が他人に行ったことは、いつか自分に返ってくるという因果応報の考え方を持っている。
・
사고
당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다.
事故当時の衝撃で窓ガラスも複数枚が割れた。
・
사고
현장 조사 중 경찰이 도로를 폐쇄했습니다.
事故現場の調査中、警察が道路を閉鎖しました。
・
새로운 레스토랑은 위생상의 문제로 인해 악평을
사고
있습니다.
新しいビジネス提案は実現不可能との悪評を受けています。
・
그 정치인은 그의 스캔들로 인해 악평을
사고
있습니다.
その政治家は彼のスキャンダルにより悪評を買っています。
・
그의 최신 소설은 악평을
사고
있습니다.
彼の最新の小説は悪評を買っています。
・
창의성을 발휘하기 위해서는 유연한
사고
가 필요합니다.
創造性を発揮するためには、柔軟な思考が必要です。
・
교통
사고
로부터 자신을 보호하기 위해서는 안전한 운전이 필요합니다.
交通事故から身を守るためには、安全な運転が必要です。
・
정신력을 기르기 위해서는 적극적인
사고
가 필요합니다.
精神力を養うためには積極的な思考が必要です。
・
그날
사고
를 지금도 선명히 기억하고 있어요
あの日の事故を未だに鮮明に覚えています。
・
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기
사고
실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事故の実話を元にした。
・
그의
사고
방식에는 깊은 통찰력이 있습니다.
彼の考え方には深い洞察力があります。
・
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는
사고
가 일어났다.
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。
・
서양화는 사람들의 감정이나
사고
를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
・
노상에서 교통
사고
가 났다.
路上で交通事故が起きた。
・
제주도 지도를
사고
싶어요.
済州島の地図を買いたいです。
・
사소한 부주의가
사고
를 일으켰다.
些細な不注意が事故を引き起こした。
・
사고
를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다.
自分が事故にあったのが彼の不注意のせいではない。
・
부주의로 인해 교통
사고
가 발생했다.
不注意のために、交通事故が起こった。
・
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우
사고
가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
・
지갑을 잃어버려서
사고
싶었던 물건을 구하지 못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったものが手に入らず計画が台無しになった。
・
운전 중에
사고
가 나서 차가 엉망이 되었다.
運転中に事故を起こし、車が台無しになった。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ