【사랑받다】の例文
<例文>
・
이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 띵작입니다.
この映画は、今でも多くの人々に愛される名作です。
・
민어는 지역 사람들에게 사랑받고 있어요.
民魚は地域の人々に愛されています。
・
과일주는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
果実酒は多くの人に愛されています。
・
그녀는 원로로서 사랑받고 있어요.
彼女は元老として愛されています。
・
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
放送作家の作品が多くの人に愛されています。
・
떡은 모두에게 사랑받는 음식입니다.
餅は、みんなに愛される食べ物です。
・
튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다.
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。
・
라면은 출출할 때 먹는 간식으로 서민에게 사랑받아 왔다.
ラーメンはお腹が空いたときに食べる間食で、庶民に愛されてきた。
・
이 와인은 순하기로 소문이 나서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
このワインはまろやかだと評判で、多くの人に愛されています。
・
그는 다재다능해서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
彼は多芸多才で、多くの人に愛されています。
・
그 명반은 특히 팬들에게 사랑받고 있습니다.
その名盤は、特にファンに愛されています。
・
조각가가 만들어내는 작품은 시대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
彫刻家が創り出す作品は、時代を超えて愛されています。
・
조각상이 거리의 랜드마크가 되어 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
彫像が街のランドマークとなり、多くの人々に愛されています。
・
그녀는 독설가이지만 사랑받는 캐릭터입니다.
彼女は毒舌家ですが、愛されキャラクターです。
・
사랑받기 위해 필사적으로 쌩얼을 감출 수밖에 없었다.
愛されるために必須に素面を隠すしかなかった。
・
그 문학 작품은 시대를 초월해 사랑받고 있다.
その文学作品は、時代を超えて愛されている。
・
그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사랑받고 있다.
その昔話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。
・
소바는 일본 각지에서 사랑받고 있습니다.
蕎麦は日本各地で親しまれています。
・
그녀는 쾌활해서 누구에게나 사랑받아요.
彼女は快活なので、だれからも好かれます。
・
그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들에게 사랑받고 있습니다.
その民話は今もなお地元の子供たちに愛されています。
・
그의 유작이 음악 팬들에게 사랑받고 있다.
彼の遺作が音楽ファンに愛されている。
・
그녀의 유작이 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
彼女の遺作が多くのファンに愛されている。
・
문호의 작품은 시대를 초월해 사랑받고 있다.
文豪の作品は時代を超えて愛されている。
・
이 책은 점점 더 독자들에게 사랑받고 있다.
この本はますます読者に愛されている。
・
캥거루는 호주의 국민적인 동물로 사랑받고 있습니다.
カンガルーは、オーストラリアの国民的な動物として親しまれています。
・
그가 편곡한 악곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
彼の編曲した楽曲は多くのファンに愛されている。
・
그녀가 작사한 가사는 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
彼女の作詞した歌詞は多くの人に愛されている。
・
갯장어는 생김새는 매우 무서운 물고기지만 먹으면 맛있어서 사랑받고 있습니다.
ハモは見た目がとても怖い魚ですが、食べると美味しいので愛されています。
・
이 애니메이션은 명작으로 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
このアニメは名作として多くのファンに愛されている。
・
이 드라마는 명작으로 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
このドラマは名作として多くの人に愛されている。
・
그 레스토랑은 다양한 연령층의 손님들에게 사랑받고 있습니다.
そのレストランは多様な年齢層のお客さんに愛されています。
・
폭넓은 연령층에게 사랑받고 있습니다.
幅広い年齢層に愛されてます。
・
마리오는 전 세계에서 사랑받는 게임 캐릭터입니다.
マリオは世界中で愛されるゲームキャラクターです。
・
그 TV 프로그램의 캐릭터는 사람들에게 사랑받고 있다.
あのテレビ番組のキャラクターは人々に愛されている。
・
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
・
고등어는 영양가가 높아 많은 사람들에게 사랑받는 생선이다.
サバは栄養価が高く、多くの人に愛される魚だ。
・
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다.
あなたは愛されるために生まれた人です。
・
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。
・
인도 카레는 전 세계적으로 사랑받고 있습니다.
インドのカレーは世界中で愛されています。
・
그 전설은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
その伝説は多くの人々に愛されています。
・
이 라멘집은 현지인들에게 사랑받고 있다.
このラーメン屋は地元の人々に愛されている。
・
여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다.
女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。
・
시대를 초월하여 사랑받는 음악이 있습니다.
時代を超えて愛される音楽があります。
・
그들의 히트곡은 다양한 세대에게 사랑받고 있습니다.
彼らのヒット曲は、様々な世代に愛されています。
・
그 아티스트의 히트곡은 지금도 사람들에게 사랑받고 있습니다.
そのアーティストのヒット曲は、今でも人々に愛されています。
・
그곳은 세대를 초월하여 사랑받는 대중식당입니다.
そこは世代を超えて親しまれている大衆食堂です。
・
세대를 초월하여
사랑받다
.
世代を超えて愛される。
・
콩류는 많은 요리에 사용되며 전 세계적으로 사랑받고 있어요.
豆類は多くの料理に使われ、世界中で親しまれています。
・
보리는 예로부터 사람들의 주식 중 하나로 사랑받아 왔습니다.
麦は古くから人々の主食の一つとして親しまれてきました。
・
이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게 사랑받고 있다.
この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ