【사항】の例文_2

<例文>
변경사항을 공식적으로 공고했습니다.
変更事項を公式に公告しました。
사내 변경사항을 공고했습니다.
社内の変更事項を公告いたしました。
공고에 관한 자세한 사항은 창구에서 문의해 주십시오.
公告に関する詳細は窓口でお尋ねください。
새로운 조례안의 세부 사항이 발표되었습니다.
新しい条例案の詳細が発表されました。
전주 회의에서 결정 사항이 있었습니다.
前週の会議で決定事項がありました。
입간판에 주의사항이 게시되어 있습니다.
立て看板に注意書きが掲示されています。
입간판에 주의사항이 기재되어 있습니다.
立て看板に注意事項が記載されております。
증자 관련 절차 진행사항 보고드립니다.
増資に関連する手続きの進捗についてご報告申し上げます。
증자 관련 문의사항 있으시면 편하게 문의주세요.
増資に関するご質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다.
面接する際に、質問事項をメモしておくと良いでしょう。
답안지에 기입하기 전에 주의사항을 잘 읽어주세요.
解答用紙に記入する前に、注意事項をよく読んでください。
수신자에게 전달해야 할 중요한 사항이 있습니다.
受信者にお伝えするべき重要な事項があります。
화장솜을 사용할 때 주의사항에 대해 알고 싶어요.
化粧コットンを使う際の注意点について知りたいです。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
その案件は私たちのビジネスの将来に関わる重要な懸案事項です。
사고의 세부 사항을 규명해야 합니다.
事故の詳細を究明する必要があります。
이 목적을 달성하기까지 예상되는 세 가지 우려 사항이 있습니다.
この目的を達成するまでに想定される懸念事項が3つはあります。
첩보 활동의 세부 사항은 극비로 알려져 있다.
諜報活動の詳細は極秘とされている。
안내서에 적혀있는 주의사항을 읽었어요.
案内書に書かれている注意事項を読みました。
대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다.
代理母が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。
중요한 연락사항이 단체 채팅방에서 공유된다.
重要な連絡事項がグループチャットで共有される。
의문 사항 있으시면 연락주세요.
ご不明な点がございましたらご連絡ください。
설명서에 주의사항을 첨가한다.
説明書に注意事項を添加する。
의뢰에 대한 세부사항이 필요합니다.
依頼に対する詳細が必要です。
지시 사항에 주의하다.
指示事項に注意する。
요청 사항을 유념하고 진지하게 검토하겠습니다.
要請事項に留意し、真剣に検討します。
제안된 변경 사항이 총회에서 가결되었다.
提案された変更が総会で可決された。
우리는 그 전략에 동의하지만 좀 더 세부 사항이 필요합니다.
私たちはその戦略に賛成しますが、もう少し詳細が必要です。
나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다.
その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。
이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다.
履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。
회보에는 다음 모임의 세부 사항이 기재되어 있다.
会報には、次回の集まりの詳細が記載されている。
팻말에는 주의사항이 상세하게 적혀 있었어요.
立て札には注意事項が詳細に書かれていました。
공원 입구에 주의사항이 적힌 팻말이 있었어요.
公園の入口に注意事項が書かれた立て札がありました。
그녀는 세부사항을 생략하는 경향이 있어요.
彼女は詳細を省略する傾向があります。
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다.
その計画の詳細は依然として不明確です。
그 회의의 회의록에는 세부 사항이 빠져 있다.
そのゲームのバランスには公平性が欠けている。
그 계획의 세부 사항이 분명치 않다.
その計画の詳細がはっきりしない。
그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。
합의 사항을 위반할 경우는 제재를 복원하면 된다.
合意事項に違反した場合は、制裁を再開すればよい。
그 프로젝트는 기밀 사항이며 엄중하게 관리되고 있습니다.
そのプロジェクトは機密事項であり、厳重に管理されています。
그 계획의 세부 사항은 기밀로 되어 있습니다.
その計画の詳細は機密にされています。
그의 일은 기밀 사항을 관리하는 것입니다.
彼の仕事は機密事項を管理することです。
그의 임무는 기밀 사항 처리입니다.
彼の任務は機密事項の処理です。
그 안은 아직 세부사항이 정해지지 않았어요.
その案はまだ詳細が決まっていません。
팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다.
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。
새로운 프로젝트의 세부 사항은 미완성으로 남아 있습니다.
新しいプロジェクトの詳細は未完成のままですが、...
요구사항을 제기하겠습니다.
要求事項を申し立てます。
우려 사항을 제기합니다.
懸念事項を申し立てます。
국민의 안전이 최우선 사항입니다.
国民の安全が最優先事項です。
신청 양식을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오.
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。
관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다.
関係者の間で要求事項に関する不一致が生じた。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ