【상처】の例文_5

<例文>
그는 등산 중에 암벽에서 넘어져 상처투성이가 되었다.
彼は登山中に岩場で転倒し、傷だらけになった。
그녀의 팔은 훈련 후 상처투성이였다.
彼女の腕はトレーニングの後、傷だらけだった。
그의 다리는 자전거 사고 후 상처투성이였다.
彼の脚は自転車事故の後、傷だらけだった。
그는 악천후 속에서 산을 오르며 상처투성이가 되었다.
彼は悪天候の中、山を登り傷だらけになった。
그의 얼굴은 격렬한 전투 후 상처투성이였다.
彼の顔は激しい戦闘の後、傷だらけだった。
그녀의 손에는 상처투성이의 흔적이 남아 있었다.
彼女の手には傷だらけの跡が残っていた。
사고가 난 지 몇 주가 지났지만 그의 팔은 아직 상처투성이였다.
事故から数週間経ったが、彼の腕はまだ傷だらけだった。
그는 치열한 싸움 후 상처투성이의 몸으로 서 있었다.
彼は激しい戦いの後、傷だらけの体で立っていた。
야구 경기 후 그의 무릎은 상처투성이가 되어 있었다.
野球の試合後、彼の膝は傷だらけになっていた。
사고 후 그녀의 얼굴은 상처투성이였다.
事故後、彼女の顔は傷だらけだった。
그의 손은 상처투성이였다.
彼の手は傷だらけだった。
온몸이 상처투성이가 되었다.
全身が傷だらけになった。
그녀의 읍소는 그녀의 나약함과 상처를 드러냈습니다.
彼女の泣訴は、彼女の弱さと傷をさらけ出しました。
그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다.
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。
독사에 물린 상처에서 출혈이 있었다.
毒蛇に噛まれた傷口から出血していた。
왕따는 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다.
いじめは子供たちの心に深い傷を残します。
왕따는 피해자의 마음에 상처를 남깁니다.
いじめは被害者の心に傷を残します。
괴롭힘은 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다.
いじめは子供たちの心に深い傷を残します。
불친절한 말이 그녀의 마음에 상처를 주었다.
不親切な言葉が彼女の心を傷つけた。
불친절한 행위는 사람들에게 상처를 준다.
不親切な行為は人々を傷つける。
타인에게 상처를 주는 행위는 궁극적으로 그 행위자 자신에게 인과응보를 가져온다.
他人を傷つける行為は、最終的にはその行為者自身に因果応報をもたらす。
그는 그의 말이 그녀에게 상처를 줬다는 것을 깨달았다.
彼は彼の言葉が彼女を傷つけたことに気付いた。
그는 전생의 상처를 치유하기 위해 이번 생을 살고 있다고 생각하고 있습니다.
彼は前世の傷を癒すために今生を生きていると考えています。
사랑하는 사람에 대한 기만은 마음에 상처를 준다.
愛する人に対する欺瞞は心を傷つける。
혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요?
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないですか?
아물지도 않은 상처를 더 아프게 할까봐 그것이 두렵다.
癒えていない傷をさらに広がるかと、それが怖い。
상처가 완벽하게 아물 때까지 기다리세요.
傷が完璧に癒える時まで待ってください。
상처는 시간이 가면 아뭅니다.
傷は時間が過ぎれば癒えます。
얕은 상처는 쉽게 아물어요.
浅い傷は簡単に治ります。
상처가 아물다.
傷が癒える。
아픔과 상처를 위로하다.
痛みと傷を癒す。
위궤양은 위 안쪽에 생기는 상처입니다.
胃潰瘍は胃の内側にできる傷です。
상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다.
この傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。
상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다.
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。
봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。
상처는 봉합이 필요해요.
この傷は縫合が必要です。
상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다.
傷口を縫合することで、感染のリスクが低減します。
봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다.
縫合する前に、傷口の周囲を清潔にします。
상처는 봉합이 필요해요.
この傷は縫合が必要です。
봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다.
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。
상처를 봉합하는 것으로 부상은 빨리 낫습니다.
傷口を縫合することで、怪我は早く治ります。
의사는 상처를 봉합했습니다.
医師は傷口を縫合しました。
절개한 상처를 봉합하다.
切開した傷口を縫合する。
상처를 봉합하다.
傷を縫合する。
상처를 꿰매는 수술을 받았다.
傷口を縫う手術を受けた。
상처를 꿰매다.
傷口を縫う。
나이가 들면서 상처의 회복 시간도 많이 걸린다.
年をとったら、怪我の回復の時間も長くかかる。
그녀의 코에는 작은 상처가 있다.
彼女の鼻には小さな傷がある。
그의 배꼽에는 작은 상처가 있었어요.
彼のへそには小さな傷がありました。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ