【상처】の例文_2
<例文>
・
상처
의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다.
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。
・
봉합을 한 후에는 충분히
상처
를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。
・
이
상처
는 봉합이 필요해요.
この傷は縫合が必要です。
・
상처
를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다.
傷口を縫合することで、感染のリスクが低減します。
・
봉합하기 전에
상처
주위를 청결하게 합니다.
縫合する前に、傷口の周囲を清潔にします。
・
이
상처
는 봉합이 필요해요.
この傷は縫合が必要です。
・
봉합이 끝나면
상처
부위의 통증이 완화됩니다.
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。
・
상처
를 봉합하는 것으로 부상은 빨리 낫습니다.
傷口を縫合することで、怪我は早く治ります。
・
의사는
상처
를 봉합했습니다.
医師は傷口を縫合しました。
・
절개한
상처
를 봉합하다.
切開した傷口を縫合する。
・
상처
를 봉합하다.
傷を縫合する。
・
상처
를 꿰매는 수술을 받았다.
傷口を縫う手術を受けた。
・
상처
를 꿰매다.
傷口を縫う。
・
나이가 들면서
상처
의 회복 시간도 많이 걸린다.
年をとったら、怪我の回復の時間も長くかかる。
・
상처
는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다.
傷は苦痛の限界をわかる方法でもある。
・
그녀의 코에는 작은
상처
가 있다.
彼女の鼻には小さな傷がある。
・
그의 배꼽에는 작은
상처
가 있었어요.
彼のへそには小さな傷がありました。
・
일하는 동안 손톱에
상처
가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。
・
손등에 작은
상처
가 나 있었다.
手の甲に小さな傷ができていた。
・
손등에 작은
상처
가 나 있었다.
手の甲に小さな傷ができていた。
・
손바닥에 작은
상처
가 있었다.
手のひらに小さな傷があった。
・
그의 성품은 겸손해서 결코 남에게
상처
를 주지 않는다.
彼の気性は控えめで、決して他人を傷つけることはない。
・
긁힌
상처
ひっかき傷
・
그의 행동은 비양심적이어서 많은 사람들에게
상처
를 주었습니다.
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。
・
그는 부주의로 칼로 손을 찔러
상처
를 내고 말았다.
彼は不注意で刃物で手を刺し傷つけてしまった。
・
그 범인은 경찰에 쫓기는 와중에 칼에 찔려
상처
를 입었다.
その犯人は警察に追われる中、刃物で刺し傷を負った。
・
그녀는 유리 파편에 찔려
상처
를 입었고 긴급 치료가 필요했습니다.
彼女はガラスの破片で刺し傷を負い、緊急治療が必要でした。
・
그의 발언은 무자비해 많은 사람들에게
상처
를 주었다.
彼の発言は無慈悲で、多くの人々を傷つけた。
・
자존심에
상처
를 입었다,
プライドが傷ついた。
・
아무리 농담이라고 해도, 상대에게
상처
를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
・
상처
받은 마음을 추스리고 다시 시작하고 싶어요.
傷ついた心を落ち着かせて再スタートしたいです。
・
많은 사람들이 말 때문에 오해를 하고
상처
를 받고 산다.
くさんの人々が言葉のために誤解して、傷を受けて生きる。
・
다시 한번 그녀한테
상처
주면 나 가만히 안 있어요.
もう一度彼女を傷つけたら、僕は黙っちゃいませんよ。
・
전쟁터에서의
상처
를 앉고 살아가다.
戦場での傷を抱えて生きる。
・
내가 별생각 없이 한 말에 아내가
상처
를 받았다.
私が思わず発した言葉に妻が傷ついた。
・
상처
가 욱신욱신 아프다.
傷口がずきずき痛む。
・
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게
상처
를 주기도 한다.
不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。
・
긁으면
상처
가 덧나니까 건드리지 않는 게 좋아요.
掻くと傷が深くなるので、触らないほうがいいです。
・
그는 온몸에
상처
를 입고 있다.
彼は体中に傷を負っている。
・
의료 사고로 마음의
상처
를 입었다.
医療事故で心に傷を負った。
・
마음의
상처
를 입다.
心に傷を負う。
・
치한이나 도촬은 피해자의 존엄에
상처
를 입히는 비열한 범죄입니다.
痴漢や盗撮は、被害者の尊厳を傷つける卑劣な犯罪です。
・
딸의 여린 마음에
상처
가 난 건 아닌지 걱정이다.
娘の繊細な心が傷ついたのではないか心配だ。
・
그가 무심코 말한 한마디가 그녀에게
상처
를 입히고 말았다.
彼の言ったなにげない一言が彼女を傷つけてしまった。
・
경솔한 발언은 누군가에게 심하게
상처
를 주는 경우가 많이 있습니다.
軽率な発言は、誰かを深く傷つけたりすることが多々あります。
・
입 밖으로 내뱉은 말 때문에 누군가
상처
를 받을 수도 있습니다.
口の外に吐く言葉のために誰がが傷つくこともあります。
・
자전거 타다 넘어져 무릅이 까지는
상처
를 입었습니다.
自転車で転んで、膝をすりむき怪我をしました。
・
상처
받은 사람에게 위로가 되는 책을 추천했어요.
傷ついた人に癒しになる本を勧めました。
・
머리를 조금 다친 것 외에는 다른
상처
는 없어요.
頭を少しけがをしたこと以外には他の傷はないですよ。
・
상처
에 직접 마취약을 주사합니다. 이것은 국소 마취라고 불립니다.
傷口に直接麻酔薬を注射します。これは局所麻酔と言われています。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ