【생기다】の例文_7

<例文>
누수의 영향으로 벽에 얼룩이 생겼어요.
水漏れの影響で、壁にシミができました。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。
천장 구석에 곰팡이가 생기는 것 같아요.
天井の隅にカビが発生しているようです。
여행을 가려고 했는데 급한 일이 생겨서 계획을 취소했다.
旅行に行こうとしていたら急用でがきて計画を取り消した。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。
참신한 기획이 속속 생겨나고 있습니다.
斬新な企画が次々と生まれています。
참신한 아이디어가 속속 생겨나고 있습니다.
斬新なアイデアが次々と生まれています。
이혼한 아내에게 남자친구가 생겼다.
離婚した妻に彼氏ができた。
볼에 여드름이 생겼다.
頬にニキビができた。
마르면 체력이 떨어지기 때문에 일상 생활에도 지장이 생길 수 있습니다.
痩せこけると体力が落ちるため、日常生活にも支障が出ることがあります。
엉덩이에 생긴 통증을 줄이기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다.
尻にできた痛みを軽減するために、温かいお風呂に入っています。
시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다.
視細胞の機能に問題があると、視覚障害が生じることがあります。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。
그녀는 얼핏 보기에는 가냘프게 생겼다.
彼女は一見ひ弱そうな表情をしている。
그 아이는 연약하고 가냘파서 보호 본능이 생겨요.
あの子はか弱く華奢で保護本能を感じます。
극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다.
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。
관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다.
関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。
본가 근처에 새로운 도서관이 생겼어요.
本家の近くに新しい図書館ができました。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
수양부모 제도를 이용하여 새로운 가족이 생겼습니다.
里親制度を利用して新たな家族ができました。
수양부모를 통해 새로운 가족이 생겼어요.
里親を通じて新しい家族ができました。
급한 일이 생겼는데 조퇴해도 될까요?
急用ができたので早退させていただけませんか?
다습한 환경에서는 곰팡이가 생기기 쉬워집니다.
多湿な環境では、カビが生えやすくなります。
흐지부지함으로써 오해가 생길 수 있습니다.
うやむやにすることで、誤解が生じることがあります。
포도나무에 해충이 생기지 않도록 하고 있습니다.
ブドウの木に害虫が付かないようにしています。
식물 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다.
植物の花粉が原因で生じるアレルギー症状を花粉症と呼びます。
지난봄에 새로운 친구가 생겼어요.
昨年の春、新しい友達ができました。
탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다.
炭水化物とたんぱく質をいずれもたくさん摂る場合、問題が発生することがある。
머드팩을 사용해서 피부가 생기가 넘쳤어요.
マッドパックを使って、肌が生き生きとしました。
가창 연습을 통해서 자신감이 생겼어요.
歌唱の練習を通じて自信がつきました。
틴트를 발라 생기있는 입술을 연출한다.
ティントを塗って血色のいい唇を演出する。
건성 피부로 인해 가려움증이 생길 수 있어요.
乾燥肌が原因で、かゆみが出ることがあります。
노폐물이 쌓이면서 부종이 생길 수 있다.
老廃物が溜まることで、むくみが生じることがある。
미용팩을 사용하면 피부가 생기있어요.
美容パックを使うことで、肌が生き生きとします。
위장병 증상이 생겨서 의사와 상담했습니다.
胃腸病の症状が出たため、医師に相談しました。
미용 성형을 받아 자신감이 생겼어요.
美容成形を受けたことで自信がつきました。
성형하여 자신감이 생겼습니다.
整形することで、自分に自信がつきました。
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까?
私のように不細工な顔でも整形できますか。
성형 수술 후 외모에 자신감이 생겼어요.
整形手術後、外見に自信が持てました。
보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。
보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다.
毛玉ができた部分を優しく手入れしました。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 생긴 코트를 손질했어요.
毛玉ができたコートを手入れしました。
보풀이 생기는 원인을 조사하고 있습니다.
毛玉ができる原因を調べています。
보풀이 잘 생기지 않는 세제를 사용하고 있습니다.
毛玉ができにくい洗剤を使っています。
보풀이 생긴 니트를 처분했어요.
毛玉ができたニットを処分しました。
이 가디건은 보풀이 잘 생기지 않아요.
このカーディガンは毛玉ができにくいです。
아끼던 스웨터에 보풀이 생겼어요.
お気に入りのセーターに毛玉ができました。
보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다.
毛玉ができる前に手入れが必要です。
스웨터에 보풀이 생겨버렸어요.
セーターに毛玉ができてしまいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ