【생기다】の例文_7

<例文>
보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다.
毛玉ができた部分を優しく手入れしました。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 생긴 코트를 손질했어요.
毛玉ができたコートを手入れしました。
보풀이 생기는 원인을 조사하고 있습니다.
毛玉ができる原因を調べています。
보풀이 잘 생기지 않는 세제를 사용하고 있습니다.
毛玉ができにくい洗剤を使っています。
보풀이 생긴 니트를 처분했어요.
毛玉ができたニットを処分しました。
이 가디건은 보풀이 잘 생기지 않아요.
このカーディガンは毛玉ができにくいです。
아끼던 스웨터에 보풀이 생겼어요.
お気に入りのセーターに毛玉ができました。
보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다.
毛玉ができる前に手入れが必要です。
스웨터에 보풀이 생겨버렸어요.
セーターに毛玉ができてしまいました。
보풀이 생기지 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
모자를 쓰면 얼굴에 그림자가 생겨 눈이 편안해집니다.
帽子をかぶると、顔に影ができて目が楽になります。
중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다.
中枢神経が損傷すると、麻痺や感覚異常が生じることがあります。
변형으로 보행에 지장이 생길 수 있습니다.
変形により、歩行に支障が出ることがあります。
관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다.
関節に変形があると、動きに制限が出ることがあります。
등뼈가 휘어지면 생활에 지장이 생긴다.
背骨曲がると生活に支障が出る。
연정이 생기면서 그와의 미래를 생각하게 되었습니다.
恋心が生まれたことで、彼との未来を思い描くようになりました。
한 번의 여행으로 많은 추억이 생겼다.
一回の旅行で多くの思い出ができた。
양수가 충분하지 않으면 아기의 발육에 문제가 생길 수 있습니다.
羊水が十分でないと、赤ちゃんの発育に問題が生じることがあります。
스트레스로 위통이 생기는 사람도 많다.
ストレスから胃痛になる人も多い。
중개인은 문제가 생겼을 때 조정 역할을 맡는다.
仲介人は、問題が起きたときの調整役を担う。
얼굴에 생긴 검버섯은 없앨 수 있나요?
顔にできたシミは取れますか?
기미가 생기지 않도록 선크림을 발랐어.
シミができないように日焼け止めを塗った。
갑자기 기미가 생기는 원인은 무엇인가요?
急にシミができる原因は何ですか?
기미가 생기다.
しみができる。
재수를 하면서 공부 습관이 생겼다.
浪人生活をするうちに勉強習慣が身についた。
재수를 하면서 새로운 친구가 생겼다.
浪人生活をする中で新しい友達ができた。
모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다.
母子の間に信頼が生まれている。
허풍을 떠는 그녀의 이야기에는 언제나 의심이 생긴다.
ほらを吹く彼女の話には、いつも疑いが生じる。
변기에 문제가 생겼어요.
便器のトラブルが発生しました。
현지 사투리를 들으면 친근감이 생긴다.
地元の方言を聞くと親近感が湧く。
수직선이 그려져 있으면 입체감이 생긴다.
垂直線が描かれていると、立体感が生まれる。
사진에 수평선을 넣으면 더 안정감이 생긴다.
写真に水平線を入れると、より安定感が出る。
가공 무역에 의해 새로운 비즈니스 기회가 생겨난다.
加工貿易によって新たなビジネスチャンスが生まれる。
작년에 새로운 친구가 생겼어요.
昨年、新しい友達ができました。
두창 증상으로 피부에 발진이 생겼다.
痘瘡の症状で皮膚に発疹ができた。
목이 아프면 일상생활에도 지장이 생기기 쉽고 불편을 느낍니다.
首が痛いと日常生活にも支障をきたしやすく不便を感じている
힘줄에 염증이 생겼어요.
筋が炎症を起こしました。
편도선에 염증이 생기면 목이 쉴 수 있다.
扁桃腺が炎症を起こすと、声がかすれることがある。
고막의 상태에 따라 이명이나 어지럼증이 생길 수 있다.
鼓膜の状態によっては、耳鳴りやめまいが生じることがある。
고막에 이물질이 들어가면 통증이나 위화감이 생길 수 있다.
鼓膜に異物が入ると、痛みや違和感が生じることがある。
고막이 감염되면 통증이나 이명이 생길 수 있다.
鼓膜に感染があると、痛みや耳鳴りが生じることがある。
보조개가 생기면 얼굴 표정이 더 풍부해질 수 있다.
笑窪ができると、顔の表情がより豊かになることがある。
보조개가 생기면 더욱 친근한 느낌을 준다.
笑窪ができると、より親しみやすい印象を与える。
그녀는 웃으면 보조개가 생겨요.
彼女は笑うとエクボが出ます。
콧방울에 생긴 여드름을 빨리 치료하기 위해 특별한 관리를 하고 있다.
小鼻にできたニキビを早く治すために、特別なケアをしている。
콧방울에 생긴 뾰루지가 신경 쓰인다.
小鼻にできた吹き出物が気になる。
콧방울 관리를 게을리하면 피부 트러블이 생기기 쉽다.
小鼻のケアを怠ると、肌トラブルが起きやすい。
국부 통증이 있으면 일상생활에 지장이 생길 수 있다.
局部の痛みがあると、日常生活に支障が出ることがある。
담낭에 생긴 결석을 제거하기 위한 수술이 진행됐다.
胆嚢にできた結石を取り除くための手術が行われた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ