【생기다】の例文_4

<例文>
지난봄에 새로운 친구가 생겼어요.
昨年の春、新しい友達ができました。
탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다.
炭水化物とたんぱく質をいずれもたくさん摂る場合、問題が発生することがある。
머드팩을 사용해서 피부가 생기가 넘쳤어요.
マッドパックを使って、肌が生き生きとしました。
가창 연습을 통해서 자신감이 생겼어요.
歌唱の練習を通じて自信がつきました。
틴트를 발라 생기있는 입술을 연출한다.
ティントを塗って血色のいい唇を演出する。
보습이 충분하지 않으면 어떤 피부 트러블이 생기나요?
保湿が十分でないと、どのような肌トラブルが起こりますか?
건성 피부로 인해 가려움증이 생길 수 있어요.
乾燥肌が原因で、かゆみが出ることがあります。
노폐물이 쌓이면서 부종이 생길 수 있다.
老廃物が溜まることで、むくみが生じることがある。
미용팩을 사용하면 피부가 생기있어요.
美容パックを使うことで、肌が生き生きとします。
위장병 증상이 생겨서 의사와 상담했습니다.
胃腸病の症状が出たため、医師に相談しました。
미용 성형을 받아 자신감이 생겼어요.
美容成形を受けたことで自信がつきました。
성형하여 자신감이 생겼습니다.
整形することで、自分に自信がつきました。
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까?
私のように不細工な顔でも整形できますか。
성형 수술 후 외모에 자신감이 생겼어요.
整形手術後、外見に自信が持てました。
보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。
보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다.
毛玉ができた部分を優しく手入れしました。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 생긴 코트를 손질했어요.
毛玉ができたコートを手入れしました。
보풀이 생기는 원인을 조사하고 있습니다.
毛玉ができる原因を調べています。
보풀이 잘 생기지 않는 세제를 사용하고 있습니다.
毛玉ができにくい洗剤を使っています。
보풀이 생긴 니트를 처분했어요.
毛玉ができたニットを処分しました。
이 가디건은 보풀이 잘 생기지 않아요.
このカーディガンは毛玉ができにくいです。
아끼던 스웨터에 보풀이 생겼어요.
お気に入りのセーターに毛玉ができました。
보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다.
毛玉ができる前に手入れが必要です。
스웨터에 보풀이 생겨버렸어요.
セーターに毛玉ができてしまいました。
보풀이 생기지 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
모자를 쓰면 얼굴에 그림자가 생겨 눈이 편안해집니다.
帽子をかぶると、顔に影ができて目が楽になります。
중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다.
中枢神経が損傷すると、麻痺や感覚異常が生じることがあります。
변형으로 보행에 지장이 생길 수 있습니다.
変形により、歩行に支障が出ることがあります。
관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다.
関節に変形があると、動きに制限が出ることがあります。
등뼈가 휘어지면 생활에 지장이 생긴다.
背骨曲がると生活に支障が出る。
연정이 생기면서 그와의 미래를 생각하게 되었습니다.
恋心が生まれたことで、彼との未来を思い描くようになりました。
한 번의 여행으로 많은 추억이 생겼다.
一回の旅行で多くの思い出ができた。
양수가 충분하지 않으면 아기의 발육에 문제가 생길 수 있습니다.
羊水が十分でないと、赤ちゃんの発育に問題が生じることがあります。
스트레스로 위통이 생기는 사람도 많다.
ストレスから胃痛になる人も多い。
중개인은 문제가 생겼을 때 조정 역할을 맡는다.
仲介人は、問題が起きたときの調整役を担う。
얼굴에 생긴 검버섯은 없앨 수 있나요?
顔にできたシミは取れますか?
기미가 생기지 않도록 선크림을 발랐어.
シミができないように日焼け止めを塗った。
갑자기 기미가 생기는 원인은 무엇인가요?
急にシミができる原因は何ですか?
기미가 생기다.
しみができる。
재수를 하면서 공부 습관이 생겼다.
浪人生活をするうちに勉強習慣が身についた。
재수를 하면서 새로운 친구가 생겼다.
浪人生活をする中で新しい友達ができた。
모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다.
母子の間に信頼が生まれている。
허풍을 떠는 그녀의 이야기에는 언제나 의심이 생긴다.
ほらを吹く彼女の話には、いつも疑いが生じる。
아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다.
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。
변기에 문제가 생겼어요.
便器のトラブルが発生しました。
현지 사투리를 들으면 친근감이 생긴다.
地元の方言を聞くと親近感が湧く。
수직선이 그려져 있으면 입체감이 생긴다.
垂直線が描かれていると、立体感が生まれる。
사진에 수평선을 넣으면 더 안정감이 생긴다.
写真に水平線を入れると、より安定感が出る。
가공 무역에 의해 새로운 비즈니스 기회가 생겨난다.
加工貿易によって新たなビジネスチャンスが生まれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ