![]() |
・ | 전자기기 폐기물은 사생활 보호를 위해 적절한 방법으로 소각해야 합니다. |
電子機器の廃棄物は、プライバシー保護のために適切な方法で焼却する必要があります。 | |
・ | 그의 결혼 생활은 기구한 운명에 농락당하고 있어요. |
彼の結婚生活は数奇な運命に翻弄されています。 | |
・ | 장학금과 생활비를 받는 조건으로 중앙대 법대에 입학했다. |
奨学金と生活費が支給されるとの条件で、中央大学法学部に入学した。 | |
・ | 오랜 무명 생활을 이를 악물고 버텨왔다. |
長い無名生活を歯を食いしばって耐えてきた。 | |
・ | 도시의 생활은 분주합니다. |
都会の風景は慌ただしいです。 | |
・ | 심부름을 하는 것은 일상생활의 일부다. |
お使いをするのは日常生活の一部だ。 | |
・ | 낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다. |
古いアパートを改修して、住民の生活環境を向上させる。 | |
・ | 그는 유학 생활에서 다른 문화를 깊이 체험했다. |
彼は留学生活で異文化を深く体験した。 | |
・ | 스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다. |
スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。 | |
・ | 대중교통은 도시 생활에 필수적입니다. |
公共交通機関は都市生活に必須的です。 | |
・ | 개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다. |
開拓者たちは荒野を切り開いて新しい生活を築いた。 | |
・ | 개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다. |
開拓者は新しい生活を始めるために故郷を離れた。 | |
・ | 사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다. |
社会生活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。 | |
・ | 산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다. |
山の麓で静かな生活を送りたいと思っています。 | |
・ | 감금 상태에서의 생활은 매우 고통스럽다. |
監禁状態での生活は非常に苦痛だ。 | |
・ | 약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 시설이 부족하기 때문에 생활 환경이 악화되고 있습니다. |
施設が不足しているため、生活環境が悪化しています。 | |
・ | 항암 치료는 그의 생활을 바꿨습니다. |
抗がん治療は彼の生活を変えました。 | |
・ | 그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍정적으로 생활하고 있어요. |
彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。 | |
・ | 현재의 생활을 계속할지 새로운 도전을 할지 딜레마를 느끼고 있다. |
現在の生活を続けるか新しい挑戦をするかのジレンマを感じている。 | |
・ | 일일이 남의 사생활에 간섭하는 것은 좋지 않다. |
いちいち他人の私生活に干渉するのは良くない。 | |
・ | 왜 일일이 내 생활에 참견하는지 이해가 안 돼. |
なぜいちいち私の生活に口を出すのか理解できない。 | |
・ | 왜 일일이 내 사생활에 간섭하는지 이해할 수 없어. |
なぜいちいち私のプライバシーに干渉するのか理解できない。 | |
・ | 사회 생활을 영위하는 벌은 벌집을 지키기 위해서 방어 본능이 강하다. |
社会生活を営むハチは巣を守ろうとする防衛本能が強い。 | |
・ | 그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다. |
彼は病気がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。 | |
・ | 일체감은 긴 합숙 생활 중에 자연 발생적으로 생기는 것이 아니다. |
一体感は、長い合宿生活の中で自然発生的にうまれてくるものではない。 | |
・ | 욕실에는 사생활을 지키면서 채광을 확보해야 합니다. |
バスルームには、プライバシーを守りながら採光を確保する必要があります。 | |
・ | 노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다. |
老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。 | |
・ | 자연계의 섭리는 우리 생활에 영향을 줍니다. |
自然界の摂理は、私たちの生活に影響を与えます。 | |
・ | 자연계의 사이클은 우리의 생활에 영향을 줍니다. |
自然界のサイクルは、我々の生活に影響を与えます。 | |
・ | 심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다. |
心理学の理論を実践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。 | |
・ | 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다. |
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。 | |
・ | 그의 불결한 생활 태도는 상습적이에요. |
彼の不潔な生活態度は常習的なものです。 | |
・ | 납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다. |
鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。 | |
・ | 자원봉사자는 고령자의 일상생활을 지원하고 있습니다. |
ボランティアは高齢者の日常生活をサポートしています。 | |
・ | 노숙자들의 생활을 지원하기 위한 시설이 개설되었습니다. |
ホームレスの人々の生活を支援するための施設が開設されました。 | |
・ | 노숙자들의 생활 상황을 개선하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
ホームレスの人々の生活状況を改善するためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 노숙자에게 의류나 생활용품을 배포하고 있어요. |
路上生活者に衣類や生活用品の配布を行っています。 | |
・ | 노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다. |
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。 | |
・ | 가정이나 학교생활에서 불안감을 느끼는 청소년들이 늘고 있다. |
家庭や学校生活に不安を感じる青少年たちが増えている。 | |
・ | 그의 불안은 일상 생활에 영향을 주고 있습니다. |
彼の不安は、日々の生活に影響を与えています。 | |
・ | 불규칙한 생활 리듬은 그의 건강에 영향을 주었습니다. |
不規則な生活リズムは、彼の健康に影響を与えました。 | |
・ | 불규칙한 발작은 그녀의 일상생활에 지장을 주었습니다. |
不規則な発作は、彼女の日常生活に支障をきたしました。 | |
・ | 그의 생활은 불규칙해서 단기적인 계획이 어렵습니다. |
彼の生活は不規則で、短期的な計画が困難です。 | |
・ | 불규칙한 식생활은 영양 부족을 일으킬 수 있습니다. |
不規則な食生活は、栄養不足を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 불규칙한 생활 습관은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
不規則な生活習慣は、健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 불규칙한 식생활에 의해 비만이 될 위험성이 있습니다. |
不規則な食生活によって肥満になる危険性もあります。 | |
・ | 하루하루 생활이 불규칙적이다 |
毎日の生活が不規則だ。 | |
・ | 갱년기 증상은 스트레스나 불규칙한 생활 습관에 의해 악화될 수 있습니다. |
更年期の症状は、ストレスや不規則な生活習慣によって悪化することがあります。 | |
・ | 갱년기는 여성의 생활에 다양한 영향을 줄 수 있습니다. |
更年期は、女性の生活にさまざまな影響を与える可能性があります。 |