【손실하다】の例文

<例文>
그는 사업에서 큰 손실을 보고 재산을 날려버렸다.
彼は事業で大きな損失を出し、財産を使い果たしてしまった。
노쇼로 인한 손실을 줄이기 위한 방법을 찾고 있어요.
ノーショーによる損失を減らす方法を探しています。
기업의 윤리가 타락한 결과, 큰 손실이 발생했다.
企業の倫理が堕落した結果、大きな損失が発生した。
이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다.
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。
불행 중 다행으로 최소한의 손실로 끝났다.
不幸中の幸いで最小限の損失で済んだ。
그 위대한 지도자가 세상을 뜬 것은 나라 전체에 큰 손실이었다.
その偉大な指導者が世を去ったことは、国全体にとって大きな損失だった。
업무상 판단을 잘못하면 큰 손실을 초래할 수 있다.
業務上の判断を誤ると、大きな損失を招くことがある。
컴퓨터 바이러스 때문에 데이터가 손실되었습니다.
コンピューターウィルスによってデータが失われました。
압축된 파일은 전송 중에 데이터 손실이 적습니다.
圧縮されたファイルは、転送中にデータの損失が少ないです。
컴퓨터의 하드 디스크가 고장 나면 데이터가 손실될 수 있어요.
パソコンのハードディスクが故障すると、データが失われる可能性があります。
민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다.
民族紛争による経済的損失が大きいです。
분쟁하면서 손실이 생겼어요.
紛争することで損失が生じました。
손실을 메우다.
損失を埋める。
귀마개를 사용하는 것은 소음으로 인한 청력 손실을 예방하는 데 도움이 됩니다.
耳栓を使うことは騒音による聴力損失を予防するのに役立ちます。
옷은 체온 손실을 막는다.
服は体温を失うのを防ぐ。
예상치 못한 대폭락으로 투자자들은 손실을 입었다.
予期せぬ大暴落で、投資家は損失を被った。
부동산 시장이 대폭락하면서 많은 사람들이 손실을 봤다.
不動産市場が大暴落して、多くの人が損失を被った。
그는 비통한 심정으로 그 손실을 받아들였다.
彼は悲痛な心情でその損失を受け入れた。
수해로 인한 경제적 손실이 크다.
水害による経済的損失が大きい。
데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다.
データを定期的に保存して、損失を防ぎます。
침식이 진행되면 토지가 손실됩니다.
浸食が進むと土地が失われます。
노후화된 인프라는 경제적 손실을 가져온다.
老朽化したインフラは経済的損失をもたらす。
무계획적인 투자가 손실을 자초하는 원인이 된다.
無計画な投資が損失を自ら招く原因となる。
주가 상승으로 투자 손실을 상쇄하다.
株価上昇で投資損失を相殺する。
주식의 이익으로 손실을 상쇄하다.
株の利益で損失を相殺する。
통화 절상이 수입업자에게는 손실입니다.
通貨の切り上げが輸入業者にとっては損失です。
그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다.
彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最小限に抑えた。
톱니바퀴가 마모되면 에너지 손실이 늘어난다.
歯車が摩耗するとエネルギー損失が増える。
손실액을 회수하다.
損失額を回収する。
그 가족은 무서운 손실을 견딜 수가 없었어요.
その家族は恐ろしい損失に耐えることができませんでした。
장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다.
長期化する戦闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。
손실을 만회하기 위해 새로운 판매 전략을 도입했다.
損失を挽回するために、新しい販売戦略を導入した。
도굴은 문화재 손실뿐만 아니라 역사의 단편화로도 이어집니다.
盗掘は文化財の損失だけでなく、歴史の断片化にもつながります。
보증금은 대출자가 손실을 회피하기 위한 보험입니다.
保証金は、貸主が損失を回避するための保険です。
식량 손실을 줄이기 위한 노력이 이루어지고 있습니다.
食糧ロスを減らすための取り組みが行われています。
정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다.
静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。
북미 사업은 유럽 사업보다 손실이 심각하다.
北米事業は欧州事業より損失が深刻だ。
미래에 손해나 손실이 발생할 가능성이 있다.
未来に、損害や損失が発生する可能性がある。
이번 달 손실은 다음 달에 메우겠습니다.
今月の損失は来月に埋めます。
손실은 예상 외로 컸다.
損失は案外大きかった。
주가가 폭락하면서 많은 투자자들이 손실을 입었다.
株価が暴落して、多くの投資家が損失を被った。
전기를 보낼 때는 송전 중의 손실을 줄이기 위해 전압을 높입니다.
電気を送るときは、送電中のロスを少なくするために、電圧を高くします。
핵심 기술을 도난당해 막대한 경제적 손실을 입을 수도 있다.
核心技術を盗まれて莫大な経済的損失を被ることもある。
손실분 백억 원을 정부가 보전했다.
損失分の100億ウォンを政府が補填した。
보험회사는 그녀의 손실을 보상할 것이다.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
나는 그 손실을 보상한다.
私はその損失を補償する。
재산이나 건강상의 손실을 금전으로 보상하다.
財産や健康上の損失を金銭でつぐなう。
재산상의 손실을 금전으로 보상하다.
財産上の損失を金銭で補塡する。
피해자는 가해자에 대해, 치료비나 입원비용 등의 경제적 손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다.
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用などの経済的損失や慰謝料を請求することができます。
유능한 조력자를 잃은 것은 정권에 막대한 손실이다.
有能な助力者を失ったことは政権にとって甚大な損失である。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ