・ | 스마트폰 사회를 신랄히 풍자했다. |
スマートフォン社会を辛辣に風刺した。 | |
・ | 스마트폰의 통신 제한을 해제하다. |
スマホの通信制限を解除する。 | |
・ | 전철 안에서 고개를 떨구며 스마트폰을 보는 사람이 많다. |
電車のなかでうなだれながらスマホを見ている人は多い。 | |
・ | 머지않아 우리들은 스마트폰 보다 더 편리한 것을 사용하게 될 것이다. |
やがて私たちはスマホよりもっと便利なものを使うようになるだろう。 | |
・ | 스마트폰을 탭하는 것만으로도 돈을 벌 수 있다는데 정말인가요? |
スマホをタップするだけでお金が稼げるって本当ですか。 | |
・ | 스마트폰으로 찍은 사진을 인화하는 간단한 방법을 소개합니다. |
スマホで撮った写真を現像する簡単な方法を紹介します。 | |
・ | 아들은 잠들기 직전까지도 스마트폰이나 태블릿PC를 들여다 본다. |
息子は、眠る直前までもスマートフォンやタブレットPCをのぞく。 | |
・ | 스마트폰 시장은 세계적으로 포화 상태에 이르고 있다. |
スマホ市場は世界的に頭打ちとなっている。 | |
・ | 스마트폰에 있는 사진이나 문서 파일을 인쇄하고 싶다. |
スマホの中にある、写真や文書ファイルをプリントアウトしたい。 | |
・ | 스마트폰의 서비스・기능・어플 정보를 소개해드립니다. |
スマホのサービス・機能・アプリの情報をご紹介します。 | |
・ | 스마트폰 사용을 하루 1시간 이내로 줄여야 한다. |
スマートフォンの使用を、1日1時間以内に減らさなければならない。 | |
・ | 컴퓨터나 스마트폰으로부터 카드 잔액이나 이용 내역을 확인할 수 있다. |
パソコンやスマホからカード残高や利用履歴が確認できる! | |
・ | 스마트폰을 이용하다보면 용량 부족 문제에 직면하는 경우가 있습니다. |
スマホを利用していると、容量不足問題に直面することがあります。 | |
・ | 홈페이지나 스마트폰 어플에서 언제든지 계좌를 개설할 수 있습니다. |
ホームページやスマホアプリから、いつでも口座開設できます。 | |
・ | 모바일 앱(어플)은 스마트폰이나 다른 기종에서도 사용됩니다. |
モバイルのアプリは、スマートフォーンや他の機器でも使われます。 | |
・ | 삼성전자가 스마트폰 시장 최고 점유율을 기록했다. |
三星(サムスン)電子は、スマートフォン市場で最高のシェアを記録した。 | |
・ | 두 회사는 스마트폰 결제 시장을 양분하고 있다. |
両社は、スマートフォン決済市場を二分している。 | |
・ | 생일 선물로는 스마트폰을 좋아할 거예요. |
誕生日のプレゼントとしてはスマホが喜ばれるでしょう。 | |
・ | 스마트폰 게임에 푹 빠져 있어요. |
スマホゲームにすっかりはまっています。 | |
・ | 그는 스마트하고 젠틀하다. |
彼はスマートでジェントルだ。 |