・ | 난시인 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
乱視の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
・ | 근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다. |
近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。 | |
・ | 기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다. |
技術的な知識が不足しているので、問題の解決に時間がかかります。 | |
・ | 노하우 습득에 시간이 걸린다. |
ノウハウの習得に時間がかかる。 | |
・ | 장시간 노동에 지쳐 사직했습니다. |
長時間労働に疲れ果てて辞職しました。 | |
・ | 우등생인 그녀는 시간을 유용하게 사용합니다. |
優等生の彼女は時間を有効に使います。 | |
・ | 발명품의 상업화에는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
発明品の商業化には時間がかかることがあります。 | |
・ | 붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다. |
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。 | |
・ | 매미 성충은 짧은 시간밖에 울지 않는다. |
セミの成虫は短い時間しか鳴かない。 | |
・ | 유작이 세상에 나오기까지 시간이 걸렸다. |
遺作が世に出るまでに時間がかかった。 | |
・ | 시간은 유한하지만 가능성은 무한하다. |
時間は有限だが可能性は無限だ。 | |
・ | 적신 옷은 말리는 데 시간이 걸린다. |
濡らした服は乾かすのに時間がかかる。 | |
・ | 가족과의 시간을 되돌아봤어요. |
家族との時間を振り返りました。 | |
・ | 시간이 경과하는 것은 빠릅니다. |
時間が経過するのは早いです。 | |
・ | 교감 선생님이 학교 수업 시간표를 작성하고 있어요. |
教頭先生が学校の授業時間割を作成しています。 | |
・ | 마술을 보고 있으면 시간 가는 줄 몰라요. |
手品を見ていると時間が経つのを忘れます。 | |
・ | 눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다. |
眉毛が増えると、眉毛を整える時間が増える。 | |
・ | 타일을 교체하는 데 시간이 걸렸습니다. |
タイルの張り替えに時間がかかりました。 | |
・ | 기도 시간이 저에게 중요해요. |
祈りの時間が私にとって重要です。 | |
・ | 기도할 시간이 됐어요. |
お祈りの時間になりました。 | |
・ | 기도는 나와 주변을 돌아보는 시간입니다. |
お祈りは、私と周りを振り返る時間です。 | |
・ | 자격증 취득에는 시간이 걸려요. |
資格取得には時間がかかります。 | |
・ | 회의 시간을 재확인했습니다. |
会議の時間を再確認しました。 | |
・ | 시간표를 재확인하다. |
時間割を再確認する。 | |
・ | 자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다. |
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。 | |
・ | 감기의 영향으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다. |
風邪の影響で自宅で過ごす時間が増えた。 | |
・ | 편집에는 시간이 걸린다. |
編集には時間がかかる。 | |
・ | 동영상 편집에 시간이 걸렸다. |
動画の編集に時間がかかった。 | |
・ | 가라테 연습은 자기 자신과 마주하는 시간이기도 합니다. |
カラテの練習は自分自身と向き合う時間でもあります。 | |
・ | 무술의 기본 동작을 마스터하는 데는 시간이 걸려요. |
武術の基本動作をマスターするのに時間がかかります。 | |
・ | 주짓수 기술을 능숙하게 구사하려면 시간이 걸립니다. |
柔術の技を使いこなすには時間がかかります。 | |
・ | 주짓수의 기본기를 습득하는 데는 시간이 걸립니다. |
柔術の基本技を習得するのに時間がかかります。 | |
・ | 핸드볼 규칙을 익히는 데 조금 시간이 걸렸어요. |
ハンドボールのルールを覚えるのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 혹이 떨어질 때까지 시간이 걸렸다. |
たんこぶが取れるまで時間がかかった。 | |
・ | 24시간 감시당하고 있다. |
24時間監視されている。 | |
・ | 여기저기 빈둥거리며 시간을 보냈다. |
あちこちぶらぶらして時間をつぶした。 | |
・ | 멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 지나간다. |
ぼんやりしていると、意味もなく時間が過ぎていく。 | |
・ | 멍하니 시간을 보내고 싶다. |
ぼんやりと時間を過ごしたい。 | |
・ | 장시간 공부를 하고 있으면 어깨가 결려요. |
長時間勉強をしていると肩がこります。 | |
・ | 좀 시간이 남아돌고 있다. |
ちょっぴりと時間が余っている。 | |
・ | 미팅 시간에 늦을 것 같아 그는 당황하고 있다. |
ミーティングの時間に遅れそうで、彼は慌てている。 | |
・ | 그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 시간을 무시해요. |
あの人は図々しいほど他人の時間を無視します。 | |
・ | 임금 협상 합의에 이르기까지 시간이 걸렸습니다. |
会社側は賃金交渉に応じる意向を示しています。 | |
・ | 새로운 근무 환경에 적응하는 데 시간이 걸렸어요. |
新しい勤務環境に慣れるのに時間がかかりました。 | |
・ | 그는 연차를 내고 자신의 시간을 즐겼습니다. |
彼は年休を取って自分の時間を楽しみました。 | |
・ | 그는 연차를 이용해서 취미로 시간을 보내고 있어요. |
彼は年休を利用して趣味に時間を費やしています。 | |
・ | 근무시간은 줄었지만 임금 삭감은 없었다. |
勤務時間は減ったものの、賃金削減はなかった。 | |
・ | 완전히 복구되기까지 시간이 얼마나 더 걸릴지 정확히 말하기가 어렵다. |
完全に復旧するまで時間がどれだけかかるか正確に話すのは難しい。 | |
・ | 홍수로 부서진 집을 복구하는 데 많은 시간이 걸렸습니다. |
洪水で壊れた家を復旧するのに多くの時間がかかりました。 | |
・ | 정전에서 복구하는 데 몇 시간 걸렸어요. |
停電からの復旧に数時間かかりました。 |