【약간】の例文

<例文>
샐러드에 후추를 뿌려서 약간 매운 맛을 낸다.
サラダにこしょうをかけて、少しピリ辛にする。
그녀의 태도에서 약간의 위화감을 느꼈다.
彼女の態度に少し違和感を覚えた。
약간의 지각이라면 눈 감아 줄 때도 있다.
少しの遅刻なら目をつぶることもある。
이 막걸리에는 약간의 탄산이 있어요.
このマッコリには少し炭酸があります。
그녀는 다른 사람과 자주 연락을 해서 약간 의심을 산 적이 있었다.
彼女は他の人と頻繁に連絡を取っていたので、少し疑われることがあった。
김치전의 반죽은 약간 찰기가 있고 구우면 바삭해집니다.
キムチチヂミの生地は、少しねばりがあって、焼くとパリっとなります。
생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다.
白身魚フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。
그 헤드라인은 약간 과장되었습니다.
その見出しは少し誇張されています。
외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다.
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。
콘택트렌즈가 눈에 맞지 않아 약간의 통증을 느낍니다.
コンタクトレンズが目に合わなくて、少し痛みを感じます。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
박스의 모서리가 약간 부서져 있어요.
ボックスの角が少し壊れています。
싱크로율이 낮아서 약간 실망했어.
シンクロ率が低くて少しがっかりした。
약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요.
少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。
카공족은 조용한 환경보다 약간의 소음이 더 좋다고 할 때도 있어요.
カゴンジョクには、静かな環境よりも少しの雑音が好まれることがあります。
약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져 있다.
少々の小さな間違いを除いて彼の作文はよく書けている。
혓바닥에 약간의 상처가 난 것 같아요.
ベロに少し傷がついてしまったようです。
그녀의 가마는 약간 오른쪽에 있습니다.
彼女のつむじは、少し右側にあります。
약간의 수정이 필요할 수도 있습니다.
ちょっとした修正が必要かもしれません。
약간의 도움이 필요해요.
ちょっとした手伝いが必要です。
늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다.
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。
그의 알리바이에는 약간 미심쩍은 점이 있다
彼のアリバイには少しく不審な点がある。
왼쪽 팔에 약간의 통증이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다.
左腕に少し痛みがありますが、治療のおかげで良くなっています。
미안, 약간의 오해가 있었어.
ごめん、ちょっとした誤解があった。
겉에 약간의 흠집이 있어요.
表には少し傷があります。
그 형제는 형이 약간 키가 작다.
あの兄弟は、兄の方がやや背が低い。
약간 짠 치즈가 와인이랑 어울려.
少ししょっぱいチーズがワインと合う。
약간 짠 맛의 두부가 건강에 좋다.
少ししょっぱい味の豆腐が健康に良い。
참나무 나무껍질은 약간 까칠까칠해요.
くぬぎの樹皮が少しざらざらしています。
옷자락에 약간 주름이 잡혀있어요.
衣の裾に少しシワが寄っています。
등불이 꺼지는 순간에 약간의 외로움을 느꼈습니다.
灯火が消える瞬間に、少しの寂しさを感じました。
뽀뽀한 후에 약간 쑥스러워졌어.
チューの後に少し照れた。
오래된 사진첩 사진이 약간 누렇게 되어 있었다.
古いアルバムの写真が少し黄ばんでいた。
덤으로 약간의 선물이 있었다.
おまけとして、ちょっとしたプレゼントがあった。
국이 싱거워서 소금을 약간 넣었다.
スープの味が薄くて、塩を少し入れた。
그녀의 입가에는 약간의 상처가 있었다.
彼女の口元にはちょっとした傷があった。
고춧가루를 약간 첨가해서 간을 맞췄어요.
唐辛子粉を少量加えて、味を引き締めました。
맛소금을 약간 첨가해서 간을 했어요.
味塩を少量加えて、味付けをしました。
약간의 변화를 알아차렸다.
わずかな変化に気づいた。
약간 비가 내리기 시작했다.
わずかに雨が降り始めた。
약간 머리를 잘랐다.
わずかに髪を切った。
약간 습한 공기가 감돌고 있었다.
わずかに湿った空気が漂っていた。
약간의 햇살이 비치고 있다.
わずかな日差しが差し込んでいる。
약간 신맛이 난다.
わずかに酸味が効いている。
약간 추위가 풀렸다.
わずかに寒さが和らいだ。
약간 신맛이 난다.
わずかに光が漏れている。
약간 지각하고 말았다.
わずかに遅刻してしまった。
그 산은 약간 눈이 쌓여 있었다.
その山はわずかに雪が積もっていた。
약간 컨디션이 좋아졌어.
わずかに体調が良くなってきた。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ