【어려움】の例文_2
<例文>
・
그는 초인처럼
어려움
을 극복했다.
彼は超人のように困難を乗り越えた。
・
초인처럼
어려움
에 맞서는 모습에 감동했다.
超人のごとく困難に立ち向かう姿に感動した。
・
경제적인
어려움
이 그들의 계획을 가로막는다.
経済的な困難が彼らの計画に立ちはだかる。
・
그녀는 장거리 연애의
어려움
을 극복하고 결혼했다.
彼女は遠距離恋愛の苦労を乗り越えて、結婚した。
・
그는
어려움
을 극복하고 꿈을 이뤘다.
彼は困難を乗り越えて夢を叶えた。
・
쌀 소비가 줄어 농가가
어려움
을 호소하고 있다.
米の消費が減って、農家は厳しい状況を訴えている。
・
여신의 힘을 빌려
어려움
을 이겨내는 이야기가 많다.
女神の力を借りて、困難を乗り越える物語が多い。
・
어려움
을 극복하고 보답을 받다.
困難を乗り越えて報われる。
・
왕자님은
어려움
에 맞서 용감하게 싸웠다.
王子様は困難に立ち向かい、勇敢に戦った。
・
지조가 있어야
어려움
을 극복할 힘을 얻을 수 있다.
志操があることで、困難を乗り越える力が得られる。
・
지조가 있는 사람은
어려움
에 처해도 흔들리지 않는다.
志操がある人は、困難に直面してもぶれない。
・
새침한 그는 어떤
어려움
에도 동요하지 않는다.
澄まし屋の彼は、どんな困難にも動じない。
・
그들은
어려움
을 극복하고 꿈을 성취했습니다.
彼らは困難を乗り越え、夢を成し遂げました。
・
비관론자는 모든 기회로부터
어려움
을 찾아낸다.
悲観論者はすべての機会から困難を探す。
・
상대팀을
어려움
없이 격되하다.
相手チームを難なく退ける。
・
혜안이 있으면
어려움
을 극복할 수 있어요.
慧眼があると困難を克服できます。
・
혜안이 있으면
어려움
을 극복할 수 있어요.
慧眼があると困難を乗り越えられます。
・
어려움
속에서 용기가 움텄다.
困難の中で勇気が芽生えた。
・
그는 모든
어려움
을 무찌를 수 있다고 믿습니다.
彼はすべての困難を打ち破ることができると信じています。
・
자연 자원이 부족하여 생활에
어려움
을 겪고 있습니다.
自然資源が不足しているため、生活が困難になっています。
・
발명가는 때로는 많은
어려움
에 직면합니다.
発明家は時には多くの困難に直面します。
・
그 민화는 싸움과
어려움
을 이겨낸 영웅담입니다.
その民話は戦いや困難を乗り越えた英雄譚です。
・
그는
어려움
에 맞섰다.
彼は困難に立ち向かった。
・
사람들은
어려움
에도 완강히 맞서는 힘을 가지고 있다.
人々は困難にも頑強に立ち向かる力を持っている。
・
교육비가 부족해서
어려움
을 겪고 있어요.
教育費が足りなくて困っています。
・
임금 협상이 해결되지 않은 채
어려움
을 겪고 있습니다.
賃金交渉が未解決のままで困っています。
・
그는 친구의 도움 덕분에
어려움
을 이겨냈다.
彼は友人の助けのおかげで、困難を乗り越えた。
・
그녀는 일과 가정의 양립에
어려움
을 겪고 있다.
彼女は仕事と家庭の両立に苦労している。
・
그는 새로운 환경에 적응하는 데
어려움
을 겪었다.
彼は新しい環境に適応するのに苦労した。
・
그녀는 자신의 길을 찾는 데
어려움
을 겪고 있다.
彼女は自分の道を見つけるのに苦労している。
・
그는 새로운 기술을 습득하는 데
어려움
을 겪었다.
彼は新しいスキルを習得するのに苦労した。
・
그는 친구와의 관계를 회복하는 데
어려움
을 겪었다.
彼は友人との関係を修復するのに苦労した。
・
그는 새로운 사업을 시작하는 데
어려움
을 겪었다.
彼は新しいビジネスを立ち上げるのに苦労した。
・
소비자는 선택의 폭이 넓을수록 물건을 고를 때
어려움
을 겪는다.
消費者は選択の幅が広くなるほど商品を選ぶとき困る。
・
높은 가격의 제품을 판매하는 전략을 펼쳤지만 시장 경쟁에서
어려움
을 겪고 있다.
高い価格の製品を販売する戦略を繰り広げたが、市場競争の中で苦しい状況だ。
・
중소기업들은 투자를 유치하는 데
어려움
을 겪을 수밖에 없다.
中小企業は、追加投資を誘致するために困難を覚えざるを得ない。
・
해외여행에서 많은
어려움
을 겪었다.
海外旅行で多くの困難を経験した。
・
그의 체험담을 통해 생활고의
어려움
을 알게 되었습니다.
彼の体験談から、生活苦の厳しさを知りました。
・
그는 요즘 생활고로
어려움
을 겪고 있는 것 같아요.
彼は最近生活苦で困っているようです。
・
그녀는 군 복무를 거쳐 많은
어려움
을 극복했습니다.
彼女は軍服務を経て、多くの困難を乗り越えました。
・
자포자기하지 않고
어려움
을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
・
고군분투하며
어려움
에 맞서다.
孤軍奮闘して困難に立ち向かう。
・
그들은 오지 생활에 익숙해지는 데
어려움
을 겪었다.
彼らは奥地での生活に慣れるのに苦労した。
・
사이비종교 신자들이 일상생활에서
어려움
을 겪고 있습니다.
似非宗教の信者が、日常生活で困難を抱えています。
・
그는 이를 악물며
어려움
을 이겨내고 성공을 거뒀다.
彼は歯を食いしばりながら困難を乗り越え、成功を収めた。
・
석탄 부족으로 전력 생산에
어려움
을 겪고 있다.
石炭不足によって電力生産に困難を来している。
・
합심하면 어떤
어려움
도 이겨낼 수 있어요.
力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられます。
・
팀은 합심하여
어려움
을 극복했습니다.
チームは力を合わせて困難を乗り越えました。
・
서로의 힘을 합쳐
어려움
을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。
・
인력 부족으로 업무 수행에
어려움
을 겪고 있다.
人材不足のため、業務の遂行が難航している。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ