【어려움】の例文_2

<例文>
그는 초인처럼 어려움을 극복했다.
彼は超人のように困難を乗り越えた。
초인처럼 어려움에 맞서는 모습에 감동했다.
超人のごとく困難に立ち向かう姿に感動した。
경제적인 어려움이 그들의 계획을 가로막는다.
経済的な困難が彼らの計画に立ちはだかる。
그녀는 장거리 연애의 어려움을 극복하고 결혼했다.
彼女は遠距離恋愛の苦労を乗り越えて、結婚した。
그는 어려움을 극복하고 꿈을 이뤘다.
彼は困難を乗り越えて夢を叶えた。
쌀 소비가 줄어 농가가 어려움을 호소하고 있다.
米の消費が減って、農家は厳しい状況を訴えている。
여신의 힘을 빌려 어려움을 이겨내는 이야기가 많다.
女神の力を借りて、困難を乗り越える物語が多い。
어려움을 극복하고 보답을 받다.
困難を乗り越えて報われる。
왕자님은 어려움에 맞서 용감하게 싸웠다.
王子様は困難に立ち向かい、勇敢に戦った。
지조가 있어야 어려움을 극복할 힘을 얻을 수 있다.
志操があることで、困難を乗り越える力が得られる。
지조가 있는 사람은 어려움에 처해도 흔들리지 않는다.
志操がある人は、困難に直面してもぶれない。
새침한 그는 어떤 어려움에도 동요하지 않는다.
澄まし屋の彼は、どんな困難にも動じない。
그들은 어려움을 극복하고 꿈을 성취했습니다.
彼らは困難を乗り越え、夢を成し遂げました。
비관론자는 모든 기회로부터 어려움을 찾아낸다.
悲観論者はすべての機会から困難を探す。
상대팀을 어려움 없이 격되하다.
相手チームを難なく退ける。
혜안이 있으면 어려움을 극복할 수 있어요.
慧眼があると困難を克服できます。
혜안이 있으면 어려움을 극복할 수 있어요.
慧眼があると困難を乗り越えられます。
어려움 속에서 용기가 움텄다.
困難の中で勇気が芽生えた。
그는 모든 어려움을 무찌를 수 있다고 믿습니다.
彼はすべての困難を打ち破ることができると信じています。
자연 자원이 부족하여 생활에 어려움을 겪고 있습니다.
自然資源が不足しているため、生活が困難になっています。
발명가는 때로는 많은 어려움에 직면합니다.
発明家は時には多くの困難に直面します。
그 민화는 싸움과 어려움을 이겨낸 영웅담입니다.
その民話は戦いや困難を乗り越えた英雄譚です。
그는 어려움에 맞섰다.
彼は困難に立ち向かった。
사람들은 어려움에도 완강히 맞서는 힘을 가지고 있다.
人々は困難にも頑強に立ち向かる力を持っている。
교육비가 부족해서 어려움을 겪고 있어요.
教育費が足りなくて困っています。
임금 협상이 해결되지 않은 채 어려움을 겪고 있습니다.
賃金交渉が未解決のままで困っています。
그는 친구의 도움 덕분에 어려움을 이겨냈다.
彼は友人の助けのおかげで、困難を乗り越えた。
그녀는 일과 가정의 양립에 어려움을 겪고 있다.
彼女は仕事と家庭の両立に苦労している。
그는 새로운 환경에 적응하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しい環境に適応するのに苦労した。
그녀는 자신의 길을 찾는 데 어려움을 겪고 있다.
彼女は自分の道を見つけるのに苦労している。
그는 새로운 기술을 습득하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しいスキルを習得するのに苦労した。
그는 친구와의 관계를 회복하는 데 어려움을 겪었다.
彼は友人との関係を修復するのに苦労した。
그는 새로운 사업을 시작하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しいビジネスを立ち上げるのに苦労した。
소비자는 선택의 폭이 넓을수록 물건을 고를 때 어려움을 겪는다.
消費者は選択の幅が広くなるほど商品を選ぶとき困る。
높은 가격의 제품을 판매하는 전략을 펼쳤지만 시장 경쟁에서 어려움을 겪고 있다.
高い価格の製品を販売する戦略を繰り広げたが、市場競争の中で苦しい状況だ。
중소기업들은 투자를 유치하는 데 어려움을 겪을 수밖에 없다.
中小企業は、追加投資を誘致するために困難を覚えざるを得ない。
해외여행에서 많은 어려움을 겪었다.
海外旅行で多くの困難を経験した。
그의 체험담을 통해 생활고의 어려움을 알게 되었습니다.
彼の体験談から、生活苦の厳しさを知りました。
그는 요즘 생활고로 어려움을 겪고 있는 것 같아요.
彼は最近生活苦で困っているようです。
그녀는 군 복무를 거쳐 많은 어려움을 극복했습니다.
彼女は軍服務を経て、多くの困難を乗り越えました。
자포자기하지 않고 어려움을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
고군분투하며 어려움에 맞서다.
孤軍奮闘して困難に立ち向かう。
그들은 오지 생활에 익숙해지는 데 어려움을 겪었다.
彼らは奥地での生活に慣れるのに苦労した。
사이비종교 신자들이 일상생활에서 어려움을 겪고 있습니다.
似非宗教の信者が、日常生活で困難を抱えています。
그는 이를 악물며 어려움을 이겨내고 성공을 거뒀다.
彼は歯を食いしばりながら困難を乗り越え、成功を収めた。
석탄 부족으로 전력 생산에 어려움을 겪고 있다.
石炭不足によって電力生産に困難を来している。
합심하면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어요.
力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられます。
팀은 합심하여 어려움을 극복했습니다.
チームは力を合わせて困難を乗り越えました。
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。
인력 부족으로 업무 수행에 어려움을 겪고 있다.
人材不足のため、業務の遂行が難航している。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ