【어머】の例文_2

<例文>
아이가 돌아와서, 어머니는 마음을 놓았다.
子どもが帰ってきたので、母親は安心した。
아이가 집에 돌아오지 않아서 어머니는 속을 끓이고 있다.
子どもが帰ってこないので、母親は気をもんでいる。
오늘은 어머니 제삿날이다.
今日は母の法事の日だ。
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다.
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良く過ごした。
오랫동안 만나지 못했던 어머니와 재회하자, 닭똥 같은 눈물이 흘러내렸다.
長い間会えなかった母親と再会し、大粒の涙がこぼれた。
그는 어렸을 때 어머니와 사별했다.
彼は若い頃に母親と死別した。
어머니는 할아버지를 간병하느라 핼쑥해졌다.
母は祖父の介護でやつれてしまった。
아이는 울상을 지으며 어머니를 찾고 있었다.
子供は泣き顔で母親を探していた。
아이가 사탕을 사 달라고 조르자, 어머니는 조금 곤란한 표정을 지으셨다.
子供がキャンディーをせがむので、母親は少し困った顔をした。
여동생이 새 드레스를 사 달라고 졸라, 어머니는 결국 사 주셨다.
妹が新しいドレスをせがんで、母親はついに買ってくれた。
그는 용돈을 졸라대며 어머니를 곤란하게 했다.
彼はお小遣いをねだって、母親を困らせた。
어머니는 항상 아버지 편을 든다.
お母さんはいつもお父さんの味方をする。
어머니는 나이를 먹고 병들었다.
母は年を取って病気になった。
사고 소식을 들은 어머니는 대성통곡하셨다.
事故の知らせを聞いた母は激しく泣いた。
그는 어머니의 죽음에 통곡했다.
彼は母親の死に号泣した。
시시때때로 어머니께 전화를 겁니다.
時々母に電話をかけます。
어머니는 항상 바쁘다.
母はいつも忙しい。
어머니는 자나깨나 자식 생각뿐이다.
母は寝ても覚めても子供のことを考えている。
딸은 어머니 앞에서 약을 먹고 죽겠다고 협박했다.
娘は母の前で薬を飲んで死ぬと脅迫した。
그녀는 거의 내 어머니 같은 말투였다.
彼女はほとんどまるで私の母親のような口ぶりだった。
어머니는 항상 가족을 위해 힘쓰고 있어요.
母親はいつも家族のために尽力しています。
어머니는 가정 내에서 가장 중요한 역할을 맡고 있어요.
母は家庭の中で最も大切な役割を担っています。
어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요.
お母さんの教えは私の人生の指針です。
어머니와 함께 보내는 시간이 가장 즐거워요.
お母さんと一緒に過ごす時間が一番楽しいです。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
어머니는 자녀에게 첫 번째 선생님이에요.
お母さんは子供にとって、最初の先生です。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
어머니가 만드는 과자는 어디서 사온 것보다 맛있어요.
母親が作るお菓子は、どこで買ったものより美味しいです。
어머니는 저에게 무엇보다 중요한 존재예요.
母親は、私にとって何よりも大切な存在です。
어머니에게서 물려받은 것이 많아요.
お母さんから受け継いだものが多いです。
여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다.
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。
불효한 말을 해서 어머니가 울고 말았어요.
親不孝な言葉を言ってしまい、母が泣いてしまいました。
어머니가 숨겨둔 비상금을 아버지는 몰랐다.
母親がへそくりを貯めていることを父親は知らなかった。
어머니를 키우는 어머니의 삶에는 많은 어려움이 따른다.
独り身の母としての生活には多くの困難が伴う。
어머니를 키우는 어머니들이 모이는 커뮤니티가 있다.
独り身の母たちが集まるコミュニティがある。
그녀는 홀어머니를 훌륭하게 키웠다.
彼女は独り身の母ながら、子どもたちを立派に育てた。
어머니를 지원하기 위한 정책이 늘어나고 있다.
独り身の母の支援を目的とした政策が増えている。
그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다.
彼女は独り身の母として二人の子どもを育てている。
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
어머니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
어머니와 단둘이 살고 있어요.
独り身の母と二人で暮らしています。
어머니는 나의 체포된 모습을 보고 울고 있었다.
母親は私の逮捕された姿を見て泣いていた。
그의 어머니는 귀부인으로 항상 품위 있는 말투를 사용합니다.
彼の母親は貴婦人で、いつも品のある話し方をしています。
그녀는 백인 어머니와 일본인 아버지를 둔 혼혈입니다.
彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。
그녀는 어머니의 병간호를 하고 있어요.
彼女は母親の看病をしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ