【어머】の例文_5
<例文>
・
어머
니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。
・
도시락에서
어머
니의 애정을 느낀다.
お弁当から母の愛情を感じる。
・
그녀는 홀
어머
니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
・
홀
어머
니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
・
그녀는 홀
어머
니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
・
홀
어머
니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
・
홀
어머
니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
・
그녀는 홀
어머
니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
・
홀
어머
니와 단둘이 살고 있어요.
母と二人で暮らしています。
・
그녀는
어머
니의 무덤에 꽃을 심었습니다.
彼女は母のお墓に花を植えました。
・
그녀는
어머
니 산소에 꽃을 심었습니다.
彼女は母のお墓に花を植えました。
・
친정
어머
니 생각이 간절해서 다음 날 아침에 산소에 갔다 왔어요.
実家の母への思いが募り、翌朝、お墓に行ってきました。
・
오늘은
어머
니 산소를 다녀왔다.
きょうはお母さんのお墓に行ってきた。
・
그의
어머
니는 젊은 나이에 병사했다.
彼の母は若くして病死した。
・
어머
니는 자투리 천을 사용하여 색다른 크리스마스 장식을 만들었습니다.
母は切れ地を使って、風変わりなクリスマスのオーナメントを作りました。
・
어머
니는 자투리 천을 사용하여 아이들을 위해 귀여운 헤어밴드를 만들었습니다.
母は切れ地を使って、子供たちのためにかわいいヘアバンドを作りました。
・
어머
니는 자투리 천을 사용하여 주방용 앞치마를 만들었습니다.
母は切れ地を使って、キッチン用のエプロンを作りました。
・
어머
니는 재봉틀로 자투리 천을 꿰매서 커튼을 만들었습니다.
母はミシンで切れ地を縫い合わせて、カーテンを作りました。
・
어머
니는 가난에 허덕이며 허드렛일을 전전했다.
母は貧しさにあえぎながら雑役を転々とした。
・
어머
니가 위독한 상태라고 들어 병원으로 달려갔다.
母が危篤状態になったと聞いて病院へ駆けつけた。
・
어머
니는 ICU에서 의식을 되찾고 있습니다.
母は集中治療室で意識を取り戻しつつあります。
・
어머
니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。
・
어머
니는 아이들에게 수프를 만들어 주었습니다.
母は子供たちにスープを作ってあげました。
・
녹음이 우거진 수풀은
어머
니의 품처럼 푸근한 느낌을 줍니다.
木陰が茂った森林は、母の懐のように暖かい感じを与えます。
・
그녀는
어머
니와 매우 흡사하다.
彼女は母親にとてもよく似ている。
・
그의 미소는
어머
니의 미소와 비슷하다.
彼の笑顔は母親の笑顔と似ている。
・
그녀의 목소리는
어머
니의 목소리와 비슷하다.
彼女の声は母親の声と似ている。
・
어머
니는 홀로 나를 키웠다.
母は一人で僕を育てた。
・
어머
니가 신선한 감을 따서 우리에게 나누어 주셨어요.
母が新鮮な柿を取ってきて、私たちに分けてくれました。
・
어머
니를 위해 죽을 끓였다.
母のためにおかゆを作った。
・
어머
니로부터 반지를 물려받았다.
母からリングを譲り受けた。
・
아버지께 체력을,
어머
니께 스피드를 물려받은 것 같다.
父からは体力を、母からはスピードをもらったようだ。
・
그의 운동 능력은 축구 선수였던 아버지와 육상 선수였던
어머
니로부터 물려받았다.
彼の運動能力はサッカー選手だった父と陸上選手だった母から受け継いだ。
・
첫 아이를 임신했을 때
어머
니는 내가 좋아하는 음식을 만들어 오셨다.
最初の子を身ごもったとき、母は、私は好きな料理を作って来られた。
・
출산은
어머
니의 노력과 애정의 결정입니다.
出産は母親の労力と愛情の結晶です。
・
출산은
어머
니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다.
出産は母親の健康状態や赤ちゃんの状態によって異なります。
・
출산은
어머
니와 아기의 안전을 최우선 사항으로 합니다.
出産は母親と赤ちゃんの安全を最優先事項とします。
・
출산은
어머
니와 아이에게 있어 생사가 걸린 중요한 일입니다.
出産は、母親と子どもにとって生死にかかわる大事です。
・
그의
어머
니의 죽음은 그를 망연자실하게 했다.
彼の母の死は、彼を茫然自失にした。
・
어머
니는 망연자실한 표정으로 울고 있었다.
母は呆然とした表情で泣いていた。
・
어머
니는 나에게 눈물을 보이지 않으려고 나오지도 않는 코를 풀었다.
母は私に涙を見せまいと、出てもいない鼻を咬んだ。
・
어머
니는 행복한 듯이 아기의 탯줄을 바라보았어요.
母親は幸せそうに赤ちゃんのへその緒を見つめました。
・
탯줄은 신생아의 태아와
어머
니를 연결하고 있습니다.
へその緒は新生児の胎児と母親をつないでいます。
・
배 속의 아기는
어머
니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다.
おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。
・
어머
니의 이마에는 매일 하나씩 주름이 늘어난다.
母の額には、毎日1つづつしわが増える。
・
3월에
어머
니가 돌아가셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다.
3月に母が亡くなり、長男が喪主で葬儀を行いました。
・
어머
니는 나의 체포된 모습을 보고 울고 있었다.
母親は私の逮捕された姿を見て泣いていた。
・
어제 부엌에서
어머
니를 도왔습니다.
昨日、台所で母を手伝いました。
・
어머
니는 주로 부엌에 있어요.
お母さんは主に台所います。
・
그런데
어머
니를 슬프게 한 일이 벌어졌습니다.
ところがお母さんを悲しませることが起こりました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
5
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ