【오래】の例文_12

<例文>
성실이 무기인 시대는 이미 끝난 지 오래다.
誠実が武器だった時代は既に終了して久しい。
약속 장소에 몇 시까지 나오래요?
約束の場所に、何時まで出て来いですって?
동백나무는 오래 전부터 친숙한 식물로 알려져 있습니다.
ツバキは古くから親しみのある植物として知られています。
대구는 생명력이 강하고, 평균 수명은 13-14년으로 물고기로서는 오래삽니다.
タラは生命力が強く、平均寿命は13~14年と、魚としては長生きです。
생강은 중국, 인도 등 오래 전부터 사용되어 온 향신료입니다.
生姜は、中国、インドなどで古くから使われてきた香辛料です。
젊은 계모에 대한 반감은 그리 오래가지 않았다.
若い継母に対しての反感はそんなに長くは持たなかった。
두 사람이 부부로 오래 살다 보니 마치 남매같이 서로 닮게 되었다.
二人が夫婦として長い間すんでいたので、あたかも兄妹のようにお互いに似てきた。
오래된 컴퓨터가 극적으로 빨라졌다.
古いパソコンが劇的に速くなった。
냉방병은 증후군이며, 냉방중인 실내에서 오래있을 때 걸리는 가벼운 증상입니다.
冷房病は症候群であり、冷房中である室内で長くいるとかかる軽い症状です。
권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다.
権不十年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。
여운은 내 귀에 오래도록 남아 있었다.
余韻が耳にしばらく残っていた。
우리 알고 지낸 지 오래됐어.
私たち知り合ってもう長いね。
아, 요시무라 씨 오래간만이에요?
あ、吉村さん久しぶりですね。
오래간만이에요.건강하세요?
お久しぶりです。お元気でしたか?
연예인은 팬의 사랑을 받지 못하면 오래갈 수 없다.
芸能人はファンの愛を得られなければ、長く続かない。
한국 드라마를 안 본 지 정말 오래 됐어요.
韓国ドラマを見なくなってから本当にだいぶ経ちます。
영애를 안 만난 지 오래 됐어요.
ヨンエに会わなくなってからだいぶ経ちました。
질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다.
質がよいものは、値段が高いが長持ちします。
심한 더위가 오래 계속되는 혹서에 주의하세요.
厳しい暑さが長く続く酷暑に注意してください。
오래간만에 동창들을 만나고 보니 학창 시절이 그립다.
久しぶりに同級生に会ってみると、学生時代が懐かしいわ。
외로운 마음을 오래 놔두면 심심의 밸런스가 무너질 가능성이 있다.
寂しい気持ちを長引かせると心身のバランスを崩す可能性がある。
남대문시장은 서울에서 가장 오래된 시장입니다.
南大門市場(ナンデムンシジャン)はソウルで一番古い市場です。
정말 오래간만이에요. 잘 지냈어요?
本当にお久しぶりです。お元気でしたか?
형광등을 오래 사용하면 깜박깜박하고 점멸하는 경우가 있다.
蛍光灯を長く使っていると、チカチカと点滅することがある。
고기나 야채 등을 오래 나두면 섞는다.
肉や野菜などを放置しておくと腐る。
오래 방황한 끝에 고향으로 돌아왔습니다.
長年さまよった末に故郷に帰って来ました。
오래 숙성한 감의 과육은 걸쭉하다.
熟れすぎた柿の果肉はどろりとしている。
프라이팬이 오래되어 요리를 하면 자꾸 달라붙는다.
フライパンが古くなって、料理をするとよくくっつく。
핸드폰이 오래돼서 그런지 자꾸 고장이 나네요.
ケータイが古くなったせいか、故障ばかりします。
오래간만이에요. 별일 없죠?
久しぶりですね。変わりなくお元気ですよね。
오래 기다리며 지켜보면, 그 사람의 진면목이 드러납니다.
長く待ちながら見守れば、その人の真の姿が現れます。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合もあります。
덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다.
デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。
역사가 오래돼서 문화재로서의 가치는 상당하거든요.
歴史が長いので文化財としての価値は相当なんですよ。
계란을 보존할 경우 삶은 계란보다 날계란이 오래간다.
卵を保存する場合、ゆで卵にするより生卵のほうが日持ちする。
야채의 선도를 오래가게하다.
野菜の鮮度を長持ちさせる。
야채를 썩지 않고 조금이라도 선도를 오래 유지하려고 냉장고에 넣었다.
野菜を腐らせずに少しでも鮮度を長く保ちたくて冷蔵庫にいれた。
연줄로 입사한 사원은 오래 못 간다.
コネで入社した社員は長く行かない。
오래 전 맹자는 사람이 본디 선하게 만들어진 존재라 했다.
その昔の孟子は人を本来、善に作られた存在だと言った。
오래전부터 사용되고 있는 괭이나 갈퀴, 키 등의 농기구는 현재도 변함없이 사용되고 있다.
古くから使われている鍬や熊手、箕などの農具は現在でも変わらずに使われている。
이 박물관은 정말 오래된 것이군요!
この博物館は本当に古いものですね。
오래된 일이라 이제는 기억이나마 나지 않는다.
昔のことでもう記憶すら出すこともできない。
집에서 손수 담근 김치를 먹어 본 지 오래 됐어요.
手作りのキムチを食べるの久しぶりなんですよ。
지난밤은 오래간만에 달게 잠을 잘 수 있었다.
昨晩は久しぶりに熟睡することが出来た。
고구려의 역사는 한반도의 국가로서 기원전 1세기로 가장 오래되었다.
高句麗の歴史は朝鮮半島の中の国家としては紀元前1世紀と最も古い。
오래간만에 친구를 만나러 간다.
久しぶりに友達に会いに行く。
오래된 의자라서 덜컹거린다.
古い椅子なのでがたがたする。
연명 치료는 오래 살기 위한 치료입니다.
延命治療は、命を長らえるための治療です。
튼튼하고 오래가는 집을 짓고 싶다.
頑丈で長持ちする家を建てたい。
배터리를 오래가게 하다.
バッテリーを長持ちさせる。
[<] 11 12 13 
(12/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ