![]() |
・ | 설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요. |
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。 | |
・ | 이 오래된 가옥 카페는 휴식 공간으로 인기가 많습니다. |
この古民家カフェは憩いの場として人気があります。 | |
・ | 발트해 연안에는 오래된 성과 유적들이 흩어져 있다. |
バルト海沿岸には古い城や遺跡が点在している。 | |
・ | 읍내에는 오래된 신사가 있다. |
町内には古い神社がある。 | |
・ | 그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다. |
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。 | |
・ | 수선공은 오래된 집을 수리하는 일을 하고 있어요. |
修繕工は古い家を修理する仕事をしています。 | |
・ | 오래된 신화에는 구렁이가 마을을 지킨다는 이야기가 있다. |
古い神話には、大蛇が村を守る話がある。 | |
・ | 이 전화번호부는 오래되어서 더 이상 사용할 수 없습니다. |
この電話帳は古くて、もう使えません。 | |
・ | 이 오래된 저택은 한때 도적들의 은신처였다고 한다. |
この古い屋敷は、かつて盗賊の隠れ家だったと言われている。 | |
・ | 은신처에는 오래된 책과 앤티크 가구가 놓여 있었다. |
隠れ家には、古い本やアンティークの家具が置かれていた。 | |
・ | 그의 은신처는 산속의 오래된 오두막이었다. |
彼の隠れ家は山奥の古い小屋だった。 | |
・ | 생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다. |
生米を長期間保存すると、品質が悪くなることがあります。 | |
・ | 염장은 보존 방법 중 하나로 아주 오래 전부터 사용되어 왔습니다. |
塩漬けは、保存方法の一つとして非常に古くから使われてきました。 | |
・ | 노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다. |
幼魚の干物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。 | |
・ | 영지버섯은 오래전부터 약용으로 사용되고 있습니다. |
萬年芝は古くから薬用として使われています。 | |
・ | 낙농의 역사는 매우 오래되었으며, 인류의 생활과 깊이 관련되어 있습니다. |
酪農の歴史はとても古く、人類の生活と深く関わっています。 | |
・ | 잡곡밥을 먹으면 포만감이 오래갑니다. |
雑穀ご飯を食べると、腹持ちが良くなります。 | |
・ | 그녀는 오래된 단짝 친구입니다. |
彼女は古くからの大親友です。 | |
・ | 현미밥을 먹으면 포만감이 오래가고 만족스럽습니다. |
玄米ご飯を食べると、腹持ちが良くて満足感が得られます。 | |
・ | 비디오 게임을 오래 하면 눈이 피곤해진다. |
ビデオゲームを長時間していると、目が疲れてしまう。 | |
・ | 건반 악기의 역사는 매우 오래되었습니다. |
鍵盤楽器の歴史はとても古いものです。 | |
・ | 내 차는 오래되었지만 아직도 잘 달립니다. |
私の車は古いですが、まだ走ります。 | |
・ | 오래된 집에는 아궁이가 있는 곳도 있었다. |
古い家には、焚き口がある場所もあった。 | |
・ | 콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다. |
コンタクトレンズを長時間つけすぎると、目に負担がかかります。 | |
・ | 이 약효는 오래 지속되므로 하루에 한 번만 복용하면 충분합니다. |
この薬の効き目は長時間続くので、1日に1回で十分です。 | |
・ | 신경 치료를 통해 오래 지속되었던 허리 통증이 나았어요. |
神経治療によって、長期間続いていた腰の痛みが治まりました。 | |
・ | 이 걸상은 매우 오래됐습니다. |
この椅子はとても古いです。 | |
・ | 오븐 청소를 정기적으로 하면 오래 사용할 수 있습니다. |
オーブンの清掃を定期的に行うと、長持ちします。 | |
・ | 배터리가 오래가는 타입을 선택했습니다. |
電池が長持ちするタイプを選びました。 | |
・ | 완벽하게 하고 싶어 해 뭘 하든 시간이 너무 오래 걸린다. |
完璧にやり遂げたくて、何事にも時間が長くかかる。 | |
・ | 그 거울은 오래되어서 조금 비뚤어졌습니다. |
その鏡は古くて、少しゆがんでいる。 | |
・ | 허수아비의 옷은 오래된 천으로 만들어졌어요. |
かかしの服は古びた布で作られていました。 | |
・ | 서울에 오래 살아서 한국말이 유창해요. |
ソウルに長く住んでいて、韓国語が流暢です。 | |
・ | iPad의 배터리가 오래가서 외출할 때 유용해요. |
iPadのバッテリーが長持ちするので、外出先でも便利です。 | |
・ | 오래된 하드웨어를 교체할 필요가 있습니다. |
古いハードウェアを交換する必要があります。 | |
・ | 오래된 하드 디스크를 외장형으로 사용하여 데이터를 백업하고 있어요. |
古いハードディスクを外付けにして、データをバックアップしています。 | |
・ | 일제 가전제품은 오래갑니다. |
日本製の家電製品は長持ちします。 | |
・ | 오래된 전깃줄을 교체했어요. |
古い電線を交換しました。 | |
・ | 오래된 단말기를 교체했어요. |
古い端末機を交換しました。 | |
・ | 캔 통조림은 오래 보관할 수 있어 매우 편리합니다. |
缶詰は長期間保存できるので非常に便利です。 | |
・ | 그 오래된 의자는 수리가 필요합니다. |
その古い椅子は修理が必要です。 | |
・ | 톱니를 깨끗하게 유지하면 오래 사용할 수 있어요. |
のこぎりの歯を清潔に保つことで、長持ちさせることができます。 | |
・ | 주말에는 잠꾸러기처럼 오래 자요. |
週末には寝坊助みたいに長く寝ます。 | |
・ | 케이팝 아이돌은 연습생 생활을 오래 해요. |
K-POPアイドルは練習生生活が長いです。 | |
・ | 군대에서 신병교육대 조교로 오래 일을 했다. |
軍隊で新兵教育隊の助教としてずっと仕事をした。 | |
・ | 이 학부는 역사가 오래되었어요. |
この学部は歴史が長いです。 | |
・ | 오래간만에 친구들과 노래방에 갔어요. |
久しぶりに友達とカラオケに行きました。 | |
・ | 닭백숙은 오래 끓여야 합니다. |
タッペッスクは長時間煮込む必要があります。 | |
・ | 불로불사의 탐구는 인류의 역사만큼이나 오래되었다. |
不老不死の探求は人類の歴史と共に古い。 | |
・ | 나물을 너무 오래 데치면 맛이 없어져요. |
ナムルを茹ですぎると味がなくなります。 |