【움직이다】の例文_3
<例文>
・
따뜻하고 움직이기 쉬운 작업자용 방한복을 판매 중입니다.
温かくて動きやすい作業者向け防寒着を販売中です。
・
추위로 몸을 움직이는 것이 귀찮아진다.
寒さでカラダを動かすのが億劫になる。
・
시계가 움직이지 않는다.
時計が動かない。
・
아버지는 요통으로 움직이지 못하고 몸져누우셨다.
父は腰痛で動けずに寝込んでいる。
・
추리닝을 입으면 움직이기 편하다.
ジャージを着ると動きやすい。
・
그는 피구 경기에서 재빠르게 움직였어요.
彼はドッジボールの試合で素早く動き回りました。
・
퍼즐 조각이 다른 조각에 끼어 움직이지 않는다.
パズルのピースが別のピースに挟まって動かない。
・
진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다.
真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。
・
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
・
파도의 물살에 배가 움직였다.
波の勢いに船が動いた。
・
꿀벌이 무리로 움직이고 있습니다.
ミツバチが群れで動いています。
・
갯지렁이의 촉수가 움직이고 있다.
ゴカイの触手が動いている。
・
그의 고군분투가 주위를 움직였다.
彼の孤軍奮闘が周囲を動かした。
・
운동복은 움직이기 편한 게 좋아요.
運動着は動きやすいものがいいです。
・
소형 엔진이나 전기 모터 등으로 움직이는 경운기나 예초기 등은 편리한 농기계입니다.
小型のエンジンや電気のモーターなどで動く耕うん機や草刈機なども便利な農業機械です。
・
그녀의 설득력 있는 제안은 많은 사람을 움직였어요.
彼女の説得力のある提案は多くの人を動かしました。
・
대기 줄이 조금 움직이고 있어요.
待ち列が少し動いています。
・
몸을 움직이면 땀이 흐르는 것은 자연스러운 일입니다.
体を動かすと汗が流れるのは自然なことです。
・
작업 중에 몸을 움직이면 땀이 흘러요.
作業中に体を動かすと汗が流れます。
・
고통 때문에 그는 움직일 수 없었다.
苦痛のため、彼は動けなかった。
・
괘종시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
・
자동차 엔진은 원기둥 모양의 피스톤을 움직이고 있다.
車のエンジンは円柱状のピストンを動かしている。
・
쇠사슬을 손으로 잡아당겨 보았지만 움직이지 않았다.
鎖を手で引っ張ってみたが、動かなかった。
・
위원회는 새로운 방침을 가결하고 실시를 위해 움직이기 시작했습니다.
委員会は新しい方針を可決し、実施に向けて動き始めました。
・
기계가 공장 안을 왔다 갔다 하며 움직이고 있습니다.
機械が工場内を行ったり来たりして動いています。
・
그 장갑은 손끝이 자유롭게 움직일 수 있는 디자인이에요.
その手袋は指先が自由に動かせるデザインです。
・
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
・
농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다.
農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす比較的単純な構造の用具を指します。
・
맑은 바닷물 속에서 성게가 천천히 움직이는 것이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ウニがゆっくりと動いているのが見えます。
・
노동자가 단결하여 큰 회사를 움직이게 할 수 있다.
労働者が団結することで、大きな会社を動かすことができる。
・
붓을 든 손이 우아하게 움직인다.
筆を持つ手が優雅に動く。
・
그 차의 엔진은 굉을을 내며 움직이기 시작했다.
その車のエンジンは、轟音を立てて動き出した。
・
사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다.
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。
・
낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요.
釣り針が一瞬で消え、糸がピクリと動きました。
・
낚싯줄이 실룩실룩 움직이기 시작했어요.
釣り糸がぴくぴくと動き始めました。
・
악어는 사냥을 할 때 놀라울 정도로 빠르게 움직일 수 있습니다.
ワニは、狩りをする際には驚くほど素早く動くことができます。
・
예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다.
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。
・
긴장의 순간, 그의 손끝이 움찔움찔 움직였다.
緊張の瞬間、彼の指先がぴくっと動いた。
・
우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다.
私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。
・
인간은 충족이 안 된 욕구가 있어야 움직이게 마련이다.
人間は満足できない欲求があってこそ、動くようになる。
・
철저하게 개인의 욕망을 채우기 위해서 움직인다.
徹底的に個人の欲望を満たすために動く。
・
골프 시합에서 공을 움직이는 것은 반칙입니다.
ゴルフの試合でボールを動かすことは反則です。
・
타겟은 계속 움직이고 있는 상태였습니다.
ターゲットは動き続けている状態でした。
・
그들은 시장이 움직이기 전에 선점하는 데 성공했다.
彼らは市場が動く前に先取りすることで成功した。
・
농사일은 몸을 움직이는 좋은 기회입니다.
農作業は体を動かす良い機会です。
・
밭일은 몸을 움직이는데 최적입니다.
畑仕事は体を動かすのに最適です。
・
그들은 거대한 바위 덩어리를 움직이는 데 크레인을 사용했습니다.
彼らは巨大な岩の塊を動かすのにクレーンを使用しました。
・
그 바위는 거대한 덩어리여서 움직이는 데 어려움을 겪었다.
その岩は巨大な塊で、動かすのに苦労した。
・
그는 짐승처럼 빠르게 움직였다.
彼は獣のように素早く動いた。
・
생방송 뒤에서 스태프들이 분주하게 움직이고 있었다.
生放送の背後でスタッフが忙しそうに動いていた。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ