【움직이다】の例文_3

<例文>
쥐의 습성으로 사람이 활동하지 않는 시간대에 움직인다.
ネズミの習性から人が活動しない時間帯に動く。
움직이지 마!
動くな。
사람이 모이면 세계가 움직인다.
人が集うと世界が動く
열정이 우리를 움직이게 한다.
情熱が私たちを動かす。
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
人のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物の人間のように動きます。
오랜 기간 사용해왔던 청소기가 오늘 전혀 움직이지 않는다.
長年使ってきた掃除機が、今日まるっきり動かなくなってしまった。
전원 스위치를 켰더니 기계가 움직이기 시작한다.
電源のスイッチをつけたところ、機械が動き始めた。
최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고 있다.
最近に入って、環境保護の運動家たちが活発に動いている。
기계를 움직이다.
機械を動かす。
마음이 움직이다.
心が動く。
신체를 활발히 움직이다.
身体を活発に動かす。
활발히 움직이고 있다.
活発に動いている。
그는 노래할 때 연신 손을 움직이고 있습니다.
彼は歌う時にしきりに手を動かしています。
체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다.
体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。
토끼는 거북이의 말에 귀가 쫑긋쫑긋 움직였습니다.
うさぎは亀の言葉に耳がピクピク動きました。
쫑긋쫑긋 움직이다.
ぴくぴく動かせる。
율동적으로 몸을 움직이다.
リズミカルに体を動かす。
다친 부위는 고정시키고 움직이지 않는 것이 좋습니다.
ケガした部位は固定させて、動かないほうがいいです。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ