・ | 식음을 전폐하다. |
何も食べず何も飲まない。 | |
・ | 어부의 일은 위험천만하다. |
漁師の仕事は危険と隣り合わせである。 | |
・ | 뱃짐을 하역하다. |
船荷を積み下ろす。 | |
・ | 방파제를 축조하다. |
防波堤を築造する。 | |
・ | 이 문제는 제쳐 놓고 급한 것부터 처리하다. |
この問題はおいといて急ぎのものから処理する。 | |
・ | 물량으로 압도하다. |
物量で圧倒する。 | |
・ | 그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다. |
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。 | |
・ | 그의 성품은 고결하다. |
彼の人柄は高潔だ。 | |
・ | 급속히 몰락하다. |
急速に没落する。 | |
・ | 음식을 요리하다. |
食物を料理する。 | |
・ | 동백나무는 겨울의 꽃이라는 이미지가 강하다. |
ツバキは冬の花というイメージが強い。 | |
・ | 캠프장에서 취사하다. |
キャンプ場で炊事する。 | |
・ | 온갖 상상을 하다. |
あらゆる想像をする。 | |
・ | 그 때의 추억이 아직도 눈에 선하다. |
その時の思い出がいまでもあざやかに目に焼き付いている。 | |
・ | 눈에 선하다. |
目に浮かぶ。 | |
・ | 맛이 삼삼하다. |
味が薄いけどおいしい。 | |
・ | 각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다. |
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。 | |
・ | 굴욕적인 패배를 발판으로, 다음 경기를 위해 특훈을 거듭하다. |
屈辱的な敗北をばねに、次の試合のために特訓を重ねる。 | |
・ | 사체의 신원을 파악하다. |
死体の身元を把握する。 | |
・ | 그는 눈치가 빠르고 권력에 대한 야욕이 강하다. |
彼は目ざとくて権力に対する欲望も強い。 | |
・ | 할렐루야는 '찬양하다' '찬미하다'를 의미한다. |
ハレルヤは、「讃える、賛美する」を意味する。 | |
・ | 섣불리 다른 분야에 대해 말했다가 무식하다는 소리를 들었다. |
軽々しく他の分野について話したら、無識だと言われた。 | |
・ | 얼굴에 사고로 부상하다. |
顔に負傷する。 | |
・ | 부상을 당하다 |
事故で負傷する。 | |
・ | 알코올이 증발하다. |
アルコールが蒸発する。 | |
・ | 목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다. |
のどの炎症で声がかすれてひそひそ声で話す。 | |
・ | 작은 소리로 소곤소곤 이야기하다. |
小声でヒソヒソ話す。 | |
・ | 사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다. |
人に聞かれないようにひそひそと話す | |
・ | 둘이서 소곤소곤 이야기하다. |
二人ででひそひそ話をする。 | |
・ | 소곤소곤 이야기를 하다. |
ひそひそと話をする | |
・ | 저주를 하다. |
呪う。 | |
・ | 왕을 폐위하다. |
王を廃位する。 | |
・ | 왕에게 충심으로 간언하다. |
王に忠臣として諫言する。 | |
・ | 자신의 안위만 걱정하다. |
自身の安危だけ心配する。 | |
・ | 국가의 안위를 걱정하다. |
国家の安危を心配する。 | |
・ | 기로에 선 한국 경제를 분석하다. |
岐路に立つ韓国経済を分析する。 | |
・ | 그 실언에 대한 시장의 사죄는 소홀하다. |
あの失言についての市長の謝罪はなおざりだ。 | |
・ | 70살이 넘었는데도 저렇게 일하다니 안쓰럽네요. |
70過ぎてもあんなに働いて、お気の毒ですね。 | |
・ | 컨트롤 타워 역할을 하다. |
コントロールタワーの役割をする。 | |
・ | 며느리는 요즘 애들 같지 않게 진중하다. |
嫁は最近の若者っぽくなく奥ゆかしい。 | |
・ | 그는 연애에는 진정성이 제일 중요하다고 믿다. |
彼は恋愛には真正性が一番大切だと信じている。 | |
・ | 프랜차이즈 계약을 체결하다. |
フランチャイズ契約を締結する。 | |
・ | 짙은 안개로 불시착하다. |
濃霧のため不時着する。 | |
・ | 길에서 동냥을 하다. |
端で物乞いをする。 | |
・ | 고통받는 백성과 나라을 구하다.. |
苦痛を受けた民と国を救う。 | |
・ | 이 나라는 건기와 우기가 뚜렷하다 |
この国は、乾季と雨季がはっきりしている。 | |
・ | 매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다. |
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。 | |
・ | 열심히 성실하게 하다 보면 좋은 일이 생긴다. |
一生懸命真面目にやっていれば良いことがある。 | |
・ | 수류탄을 투척하다. |
手榴弾を投擲する。 | |
・ | 치어의 남획을 금지하다. |
稚魚の濫獲を禁止する。 |