・ | 여름용 마스크는 시원하다. |
夏用マスクは涼しい。 | |
・ | 개의치 않고 묵묵히 자기 일에 매진하다. |
気にも留めずに黙々と自分の仕事に邁進する。 | |
・ | 그녀는 사회문제에 뚜렷한 소신을 밝혀온 것으로도 유명하다. |
彼女はは社会問題に明確な所信を明らかにしてきたことでも有名だ。 | |
・ | 소신을 개진하다. |
所信を開陳する。 | |
・ | 소신을 말하다. |
所信を述べる。 | |
・ | 소신을 표명하다. |
所信を表明する。 | |
・ | 정국이 긴박하다. |
政局が緊迫する。 | |
・ | 정국이 혼란하다. |
政局が混乱している。 | |
・ | 정국이 어수선하다. |
政局が混乱している。 | |
・ | 자손의 번영을 기원하다. |
子孫の繁栄を願う。 | |
・ | 맏형의 역할을 충실히 하다. |
長兄の役割を忠実に熟す。 | |
・ | 가정이 화목하다. |
家庭が和やかだ。 | |
・ | 그는 독자인 아들을 지극히 아끼고 딸에게도 따뜻하다. |
彼は一人息子をこの上なく可愛がり、娘にもにも温かい。 | |
・ | 사돈하고 나이 차가 많이 나다 보니 왠지 서먹서먹하다. |
相舅と、年の差がずいぶんあるとどうしてか気まずい。 | |
・ | 이력서에 가족 관계를 기재하다. |
履歴書に家族構成を記載する。 | |
・ | 우수한 인재를 채용하다. |
優秀な人材を採用する。 | |
・ | 인재를 양성하다. |
人材を養成する。 | |
・ | 인재를 육성하다. |
人材を育成する。 | |
・ | 섬은 사방을 바다에 둘러싸여 풍부한 수산 자원으로 풍족하다. |
島は四方を海に囲まれ、豊かな水産資源に恵まれている。 | |
・ | 의지가 강하다. |
意志が強い。 | |
・ | 위험을 예측하다. |
危険を予測する。 | |
・ | 위험을 회피하다. |
危険を回避する。(リスクヘッジする) | |
・ | 위험을 느껴 불안하다. |
危険を感じて不安になる。 | |
・ | 존재한다는 사실 그것만으로 아이들은 사랑을 받을 만하다. |
存在するという事実それだけで、子供は愛されるに値する。 | |
・ | 이 영화는 볼 만하다. |
この映画は見る価値がある。 | |
・ | 대륙을 종단하다. |
大陸を縦断する。 | |
・ | 소수 의견을 무시하다. |
少数意見を無視する。 | |
・ | 소수 의견을 존중하다. |
少数意見を尊重する。 | |
・ | 겨울이라 그런지 얼굴도 몸도 푸석푸석하다. |
冬だからか、 顔も体もカサカサする。 | |
・ | 변호사에게 채권 회수를 의뢰하다. |
弁護士に債権回収を依頼する。 | |
・ | 상속세를 세무사에게 의뢰하다. |
相続税を税理士に依頼する。 | |
・ | 하급자나 무직자를 하대하다. |
下級者や無職者を冷遇する。 | |
・ | 경찰에 신고하다. |
警察に届ける。警察に通報する。 | |
・ | 전문의 자격을 취득하다. |
専門医の資格を取得する。 | |
・ | 외국계 기업으로 전직하다. |
外資系企業に転職する。 | |
・ | 서류 전형에 합격하다. |
書類選考に合格する。 | |
・ | 아르바이트를 급구하다. |
バイトを急募する。 | |
・ | 종업원을 급구하다. |
従業員を急募する。 | |
・ | 취직 활동을 시작하다. |
就職活動を始める。 | |
・ | 우와, 날씨가 되게 화창하다 |
うわぁ、天気がすごくのどかだわ。 | |
・ | 하늘이 맑고 화창하다. |
空が晴れてのどかである。 | |
・ | 독재 정권을 타도하다. |
独裁政権を打倒する。 | |
・ | 죽은 아이가 불쌍하다. |
亡くなった子が気の毒だ。 | |
・ | 볼카운트는 구심이 판정하다. |
ボールカウントは球審が判定する。 | |
・ | 신상품의 판매 실적이 부진하다. |
新商品の売れ行きが思わしくない。 | |
・ | 신선도를 유지하다. |
新鮮さを保つ。 | |
・ | 입찰에 참가하다. |
入札に参加する。 | |
・ | 입찰을 모집하다. |
入札を募集する。 | |
・ | 출품 중인 상품을 낙찰하다. |
出品中の商品を落札する。 | |
・ | 정부로부터 공사를 낙찰하다. |
政府から工事を落札する。 |