![]() |
・ | 지금보다 월세가 비싼 집으로 이사하려고 합니다. |
今より家賃が高い家に引っ越そうとします。 | |
・ | 허름한 집으로 이사를 갔다. |
粗末な家に引っ越しをした。 | |
・ | 어엿한 무역회사 대표이사가 되었다. |
立派な貿易会社の代表取締役となった。 | |
・ | 이사 가던 날에 장맛비가 추적추적 내렸다. |
引っ越しした日に梅雨の雨がしとしと降っていた。 | |
・ | 그는 국장 겸 이사다. |
彼は局長兼課長だ。 | |
・ | 이사 때문에 아끼던 물건들도 버리고 말았다. |
引っ越しのため、大事にしてた物も捨ててしまった。 | |
・ | 친구가 언제 이사 가느냐고 그랬어요. |
友達がいつ引っ越すのかと言いました。 | |
・ | 하숙집에서 원룸으로 이사했어요. |
下宿からワンルームへ引っ越ししました。 | |
・ | 이사 철 |
引っ越しシーズン | |
・ | 딸은 보름 전에 서울로 이사했다. |
娘は、半月前にソウルに引越しをした。 | |
・ | 이사회는 숨이 막힐 듯한 분위기였습니다. |
取締役会は息がつまりそうな雰囲気でした。 | |
・ | 이사, 감사,집행 임원 등 임원에 대해서 소개합니다. |
取締役、監査役、執行役員など役員についてご紹介します。 | |
・ | 이사의 중책을 다하다. |
理事の重責を全うする。 | |
・ | 실력을 인정받아 이사 자리까지 올랐으나 거기까지였다. |
実力を認められ取締役の席まで登ったがそこまでだった。 | |
・ | 이사는 주식회사의 이사회 구성원으로서 회사의 집행 업무에 관한 의사결정이나 감독을 행하는 자입니다. |
取締役は、株式会社の取締役会の構成員として、会社の業務執行に関する意思決定や監督を行う者です。 | |
・ | 지인과 회사를 설립해 지인이 대표이사 내가 이사를 하고 있습니다. |
知り合いと会社を立ち上げ知人が代表取締役私が取締役をしております。 | |
・ | 원래 이사는 법률상 회사 대표이사의 업무를 감시하는 역할이 있습니다. |
そもそも取締役とは法律上、会社の代表取締役の仕事を監視するという役割があります。 | |
・ | 이사의 업무와 책임에 대해서 알려주세요. |
取締役の仕事と責任について教えて下さい。 | |
・ | 이사회에서 대표이사 사장의 교체가 있었습니다. |
取締役会において、代表取締役社長の交代がありました。 | |
・ | 대표이사의 사임을 발표했다. |
代表取締役の辞任を発表した。 | |
・ | 이사회의 의결에 의해 업무 집행 등 많은 사항을 결정할 수 있습니다. |
理事会の決議によって業務執行等の多くの事項を決定することができます。 | |
・ | 상장기업은 이사회의 실효성을 높이기 위해 사외이사 확대를 진행하고 있다. |
上場企業は取締役会の実効性を高める社外取締役の拡大を進めている。 | |
・ | 이사라니요? 너무 섭섭해요. |
引っ越しですって? とてもさびしいですね。 | |
・ | 파킨슨병은 주로 50살 이사의 중장년흥에서 나타난다. |
パーキンソン病は主に50歳以上の中高年に見られる。 | |
・ | 유엔 안전보장이사회 상임이사국인 러시아가 거의 모든 안건에 거부권을 행사했다. |
国連安全保障理事会の常任理事国であるロシアが、ほとんどすべての案件に拒否権を行使した。 | |
・ | 유엔 인권이사회는 만장일치로 인종차별과 경찰 만행을 규탄했다. |
国連人権理事会は全会一致で人種差別と警察の蛮行を糾弾した。 | |
・ | 이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다. |
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。 | |
・ | 미세플라스틱은 먹이사슬을 통해 생태계를 돌고 돌아 인간의 혈액에서도 검출되었다. |
マイクロプラスチックは、食物連鎖を通じて生態系を巡り巡って人間の血液からも検出された。 | |
・ | 연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다. |
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。 | |
・ | 새로 이사한 이곳에서는 친구가 없어서 쓸쓸해요. |
新しく引っ越ししたこちらでは、友達がいなくて寂しいです。 | |
・ | 지금 그녀는 유수한 회사의 대표이사다. |
現在、彼女は指折りの会社の代表取締役だ。 | |
・ | 이사하고 14일 이내에 전입 신고를 해야 해요. |
引っ越しして14日以内に転入届をしないといけない。 | |
・ | 서울을 떠나서 지방으로 이사했어요. |
ソウルを発って、地方へ引っ越しました。 | |
・ | 지난해 부산으로 이사했어요. |
去年釜山に引っ越ししました。 | |
・ | 이런 중대 사안은 이사 전원의 일치가 필요합니다. |
このような重大事案は、取締役全員の一致が必要です。 | |
・ | 이사회의 실효성을 높이다. |
取締役会の実効性を高める。 | |
・ | 이사용으로 트럭을 대여하다. |
引っ越し用にトラックをレンタルする。 | |
・ | 아라비아 반도는 아시아와 아프리카를 이어주는 장소에 위치한 서아이사 남서쪽의 거대한 반도이다. |
アラビア半島は、アジアとアフリカを繋ぐ場所に位置する西アジア南西の巨大な半島である。 | |
・ | 그는 입사 3년 만에 최연소 이사로 승진했다. |
彼は入社3年で最年少本部長に昇進した。 | |
・ | 이사를 하면서 불필요한 가구를 처분했다. |
引っ越しとともに、不必要な家具を処分した。 | |
・ | 이사회에서 이사를 선출하다. |
取締役会で取締役を選出する。 | |
・ | 이사해서 전학했다. |
引越しで転校した。 | |
・ | 친구가 타 지역으로 이사했다. |
友達が他の地域へ引っ越しした。 | |
・ | 부부는 짐을 꾸려 이사했다. |
夫婦は荷物をまとめて引っ越しした。 | |
・ | 대표이사는 주주총회에서 인공지능의 진화에 대해 열변을 토했다. |
代表取締役は、株主総会で「人工知能の進化」について熱弁をふるった。 | |
・ | 이사할거라서 가구를 대부분 버렸어요. |
引越をしますから、ほとんどの家具を捨てました。 | |
・ | 대표이사의 부정행위가 윤리나 컴플라이언스에 저촉한다. |
代表取締役の不正行為が倫理やコンプライアンスに抵触する。 | |
・ | 대표이사는 임기가 만료하면 퇴임하게 된다. |
代表取締役は任期が満了すると退任することになる。 | |
・ | 남이사..내가 뭘 하든 당신이 무슨 상관이야. |
ほっとけよ。俺が何をしようとあなたに何の関係があるんだ。 | |
・ | 이사는 주주총회의 의결에 의해 선임하도록 되어 있습니다. |
取締役は株主総会の決議によって選任するものとされています。 |