【일으키다】の例文

<例文>
꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움, 목의 통증 등 다양한 알레르기 증상을 일으키는 병입니다.
花粉症は、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こす病気です。
꽃가루 알레르기는 삼나무나 노송나무 등의 식물의 꽃가루가 원인으로, 알레르기 증상을 일으키는 병입니다.
花粉症とは、スギやヒノキなどの植物の花粉が原因となり、アレルギー症状をおこす病気です。
그의 이름은 악명 높은 갱과의 관계로 파문을 일으켰다.
彼の名前は悪名高いギャングとの関係で波紋を呼んだ。
그의 설득력 있는 연설은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の説得力のある演説は共感を呼び起こしました。
시각적인 디자인은 감정을 불러일으킵니다.
視覚的なデザインは感情を呼び起こします。
개척 정신은 그들의 모험심을 불러일으켰다.
開拓の精神は彼らの冒険心をかき立てた。
그 폭포는 장대한 물보라를 일으키고 있습니다.
その滝は壮大な水しぶきを上げています。
그의 행동은 바람직하지 않은 반응을 일으켰습니다.
彼の行動は好ましくない反応を引き起こしました。
그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の発言は共感を呼び起こしました。
그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다.
彼の発言は議論を呼び起こしました。
동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다.
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。
동맥경화는 심장이나 뇌의 병을 일으킵니다.
動脈硬化は心臓や脳の病気を引き起こします。
장의 운동 부족은 변비를 일으킬 수 있습니다.
腸の運動不足は便秘を引き起こす可能性があります。
그 행동은 사회적으로 반도덕적이며 큰 논란을 일으켰습니다.
その行動は社会的に反道徳的であり、大きな論議を呼びました。
반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다.
反道徳的な行為は倫理的な問題を引き起こします。
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다.
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。
그의 발언은 여기저기서 논란을 일으켰습니다.
彼の発言はあちこちで議論を巻き起こしました。
그의 괜한 간섭이 문제를 일으켰습니다.
彼の余計な干渉が問題を引き起こしました。
혁신을 일으키다.
革新を起こす。
위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다.
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。
그들은 불화를 일으켰기 때문에 그룹에서 쫓겨났다.
彼らは不和を引き起こしたので、グループから追い出された。
접촉 사고를 일으키다.
接触事故を起こす。
불결한 습관은 사회적인 혐오감을 일으킵니다.
不潔な習慣は社会的な嫌悪感を引き起こします。
대규모 트래픽이 부하를 일으켰습니다.
大規模なトラフィックが負荷を引き起こしました。
그의 불안은 수면 장애를 일으키고 있어요.
彼の不安は睡眠障害を引き起こしています。
불규칙한 전력 공급은 기기의 고장을 일으킬 수 있습니다.
不規則な電力供給は、機器の故障を引き起こす可能性があります。
불규칙한 식생활은 영양 부족을 일으킬 수 있습니다.
不規則な食生活は、栄養不足を引き起こす可能性があります。
갱년기 증상은 만성적인 피로감이나 불안감을 일으킬 수 있습니다.
更年期の症状は、慢性的な疲労感や不安感を引き起こすことがあります。
갱년기 증상은 심박수 증가나 두통을 일으킬 수 있습니다.
更年期の症状は、心拍数の増加や頭痛を引き起こすことがあります。
골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다.
骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。
마는 사악한 행동이나 파괴를 일으킨다고 생각됩니다.
魔は、邪悪な行動や破壊を引き起こすと考えられています。
배신은 사람들의 마음에 대한 깊은 분노를 불러일으킨다.
裏切りは、人々の心に対する深い怒りを引き起こす。
대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다.
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。
그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다.
その発言は重大な反響を呼び起こした。
일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다.
日本でも大反響を呼び起こしています。
큰 반향을 일으켰다.
大きな反響を呼んだ。
지구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖化はとても多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
그의 유세는 정치적인 논란을 불러일으켰다.
彼の遊説は政治的な議論を呼び起こした。
그의 유세는 큰 반향을 일으켰다.
彼の遊説は大きな反響を呼んだ。
이 영화는 심오한 감정을 불러일으킨다.
この映画は奥深い感情を呼び起こす。
역적은 반란을 일으킨 자나 법을 어긴 자를 가리킵니다.
逆賊は反乱を起こした者や法に背いた者を指します。
그녀는 독버섯 섭취로 급성 중독을 일으켰다.
彼女は毒キノコの摂取により急性中毒を起こした。
그녀는 독이 든 식품으로 인해 중독 증상을 일으켰다.
彼女は毒入りの食品によって中毒症状を起こした。
헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다.
ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しい風を巻き起こしている。
기침에 의해 갈비뼈 골절을 일으키는 경우가 있습니다.
せきによっても肋骨骨折を生じることがあります。
내란을 일으키다.
内乱を起こす。
스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다.
スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
부품의 결여가 생산 라인의 지연을 일으켰습니다.
部品の欠如が生産ラインの遅延を引き起こしました。
인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다.
人口密度の急速な増加が都市問題を引き起こしています。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ