【일으키다】の例文_6

<例文>
지각의 단층이 지진을 일으킬 수 있다.
地殻の断層が地震を引き起こすことがある。
헌책방에서 보던 그림책이 어린 시절의 추억을 불러일으켰다.
古本屋で見かけた絵本が、子供の頃の思い出を呼び起こした。
그의 평론은 종종 논란을 불러일으킨다.
彼の評論はしばしば議論を呼ぶ。
평론가의 의견은 때때로 물의를 일으킵니다.
評論家の意見は時に物議を醸します。
그가 작사한 가사는 많은 사람들에게 공감을 불러일으킨다.
彼の作詞した歌詞は多くの人に共感を呼ぶ。
냉소적인 의견이 논란을 일으켰다.
シニカルな意見が議論を呼んだ。
노후화된 파이프가 오수 누출을 일으키고 있다.
老朽化したパイプが汚水漏れを引き起こしている。
노후화된 전선이 정전을 일으켰다.
老朽化した電線が停電を引き起こした。
낡은 관이 누수를 일으키고 있다.
老朽な管が水漏れを起こしている。
노동 조건이 열악하다고 직원들이 파업을 일으켰습니다.
労働条件が劣悪だと従業員がストライキを起こしました。
대규모 트래픽이 부하를 일으켰습니다.
大規模なトラフィックが負荷を引き起こしました。
석탄 발전소는 환경 문제를 일으킬 수 있습니다.
石炭発電所は環境問題を引き起こす可能性があります。
새로운 원자력 발전소가 안전성 측면에서 논란을 일으키고 있습니다.
新しい原子力発電所が安全性の面で議論を呼んでいます。
최근 일본에서 한류가 다시 붐을 일으키고 있다.
最近、日本で韓流ブームがまた起きている。
물새가 날아오를 때 물보라를 일으킨다.
水鳥が飛び立つときに水しぶきをあげる。
물새의 날개가 물보라를 일으키며 날고 있다.
水鳥の羽が水しぶきを立てながら飛んでいる。
원앙이 물보라를 일으키며 날아오르다.
オシドリが水しぶきをあげて飛び立つ。
세계적인 열풍을 일으키고 있는 <오징어 게임>이 넷플릭스 최고 흥행작 자리에 올랐다.
世界的なブームを巻き起こしている「イカゲーム」が、ネットフリックス最高興行作となった。
그의 이름은 악명 높은 갱과의 관계로 파문을 일으켰다.
彼の名前は悪名高いギャングとの関係で波紋を呼んだ。
그의 설득력 있는 연설은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の説得力のある演説は共感を呼び起こしました。
시각적인 디자인은 감정을 불러일으킵니다.
視覚的なデザインは感情を呼び起こします。
그 폭포는 장대한 물보라를 일으키고 있습니다.
その滝は壮大な水しぶきを上げています。
그의 행동은 바람직하지 않은 반응을 일으켰습니다.
彼の行動は好ましくない反応を引き起こしました。
그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の発言は共感を呼び起こしました。
그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다.
彼の発言は議論を呼び起こしました。
장의 운동 부족은 변비를 일으킬 수 있습니다.
腸の運動不足は便秘を引き起こす可能性があります。
그 행동은 사회적으로 반도덕적이며 큰 논란을 일으켰습니다.
その行動は社会的に反道徳的であり、大きな論議を呼びました。
반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다.
反道徳的な行為は倫理的な問題を引き起こします。
그의 괜한 간섭이 문제를 일으켰습니다.
彼の余計な干渉が問題を引き起こしました。
위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다.
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。
그들은 불화를 일으켰기 때문에 그룹에서 쫓겨났다.
彼らは不和を引き起こしたので、グループから追い出された。
접촉 사고를 일으키다.
接触事故を起こす。
불결한 습관은 사회적인 혐오감을 일으킵니다.
不潔な習慣は社会的な嫌悪感を引き起こします。
그의 불안은 수면 장애를 일으키고 있어요.
彼の不安は睡眠障害を引き起こしています。
불규칙한 전력 공급은 기기의 고장을 일으킬 수 있습니다.
不規則な電力供給は、機器の故障を引き起こす可能性があります。
불규칙한 식생활은 영양 부족을 일으킬 수 있습니다.
不規則な食生活は、栄養不足を引き起こす可能性があります。
갱년기 증상은 만성적인 피로감이나 불안감을 일으킬 수 있습니다.
更年期の症状は、慢性的な疲労感や不安感を引き起こすことがあります。
갱년기 증상은 심박수 증가나 두통을 일으킬 수 있습니다.
更年期の症状は、心拍数の増加や頭痛を引き起こすことがあります。
마는 사악한 행동이나 파괴를 일으킨다고 생각됩니다.
魔は、邪悪な行動や破壊を引き起こすと考えられています。
대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다.
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。
그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다.
その発言は重大な反響を呼び起こした。
일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다.
日本でも大反響を呼び起こしています。
큰 반향을 일으켰다.
大きな反響を呼んだ。
지구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖化はとても多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
그의 유세는 정치적인 논란을 불러일으켰다.
彼の遊説は政治的な議論を呼び起こした。
그의 유세는 큰 반향을 일으켰다.
彼の遊説は大きな反響を呼んだ。
이 영화는 심오한 감정을 불러일으킨다.
この映画は奥深い感情を呼び起こす。
역적은 반란을 일으킨 자나 법을 어긴 자를 가리킵니다.
逆賊は反乱を起こした者や法に背いた者を指します。
그녀는 독버섯 섭취로 급성 중독을 일으켰다.
彼女は毒キノコの摂取により急性中毒を起こした。
그녀는 독이 든 식품으로 인해 중독 증상을 일으켰다.
彼女は毒入りの食品によって中毒症状を起こした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(6/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ