【있다】の例文_114

<例文>
그녀는 자신의 아이에게도 몽고반점이 있다는 것을 알았습니다.
彼女は自分の子どもにも蒙古斑があると知りました。
몽고반점이 있다는 것을 몰랐던 부모도 많습니다.
蒙古斑があることを知らなかった親も多いです。
아기에게서 몽고반점을 볼 수 있는 경우가 있어요.
赤ちゃんに蒙古斑が見られることがあります。
뱃길을 따라가면서 환상적인 석양을 볼 수 있었습니다.
船路を進むと、幻想的な夕日が見られました。
인기 있는 앱을 찾기 위해 리뷰를 참고했습니다.
人気のアプリを探すために、レビューを参考にしました。
그의 행동의 뿌리는 그의 마음속 깊은 곳에 있는 가치관에 근거하고 있습니다.
彼の行動の根は、彼の心の奥底にある価値観に基づいています。
성공의 뿌리는 노력과 인내에 있다.
成功の根は、努力と忍耐にある。
그 작은 소년은 그의 모자를 찾고 있었다.
その小さな男の子は彼の猫を探していた。
엉뚱한 곳에서 행복을 찾고 있다.
間違ったところで幸せを探している。
당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요?
あなたが探しているのは、もしかしてこのカバンですか。
뭐 찾으시는 거 있으세요?
何かお探しのものがありますか。
그의 시는 점점 더 깊은 감정을 표현하고 있다.
彼の詩はますます深い感情を表現している。
그는 청소를 게을리해서 방이 어질러져 있다.
彼は掃除を怠ったので、部屋が散らかっている。
일을 게을리 하는 사원이 있다.
仕事をなまける社員がいる。
그 위협에 대항할 수단을 갖고 있다.
その脅威に対抗する手段を持っている。
경쟁 상대에 대항할 필요가 있다.
競争相手に対抗する必要がある。
장신구가 있으면, 코디가 화려해 집니다.
アクセサリーがあると、コーディネートが華やかになります。
그녀는 아름다운 장신구를 착용하고 있었어요.
彼女は美しいアクセサリーを身に着けていました。
법령에 의해 서면 제출이 의무화 되어 있다.
法令によって書面提出が義務づけられている。
다양한 용도에 사용할 수 있다.
さまざまな用途に使える。
미-중 갈등이 격화되고 있다.
米中対立が激化している。
머리띠가 있으면 땀을 잘 흡수할 수 있어 쾌적합니다.
鉢巻きがあると、汗をしっかり吸収できて快適です。
그는 운동회에서 머리띠를 매고 응원하고 있었어요.
彼は運動会で鉢巻きをつけて応援していました。
추세를 바꿀 수 있다면 미래도 바뀔 것입니다.
流れを変えることができれば、未来も変わるでしょう。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
彼女の反応から、本音を知ることができました。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
동맥경화는 생활 습관을 개선하여 예방할 수 있는 경우가 있습니다.
動脈硬化は、生活習慣の改善で予防できることがあります。
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다.
心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다.
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。
대동맥은 외막,중막,내막의 3층 구조로 되어 있다.
大動脈は、外膜、中膜、内膜の3層構造となっている。
신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다.
伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利です。
현대 사회의 고립화를 통감하고 있다.
現代社会の孤立化を痛感している。
그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다.
彼は経済的な困難を痛感している。
책임을 통감하고 있으며 깊게 반성하고 있습니다.
責任を痛感するとともに深く反省いたしております。
책임을 통감하고 있다.
責任を痛感している。
귀중한 유물이 약탈당할 위험이 있다.
貴重な遺物が略奪される危険性がある。
그 지역은 전쟁에 의해 약탈당하는 일이 있었어요.
その地域は戦争によって略奪されることがありました。
역탐지 결과 필요한 정보를 수집할 수 있었습니다.
逆探知の結果、必要な情報が収集できました。
역탐지를 통해 발신자의 정보를 확인할 수 있었습니다.
逆探知によって、発信者の情報が確認できました。
범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을 필요가 있다.
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく時間を稼ぐ必要がある。
그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다.
彼は詐欺師だという疑いがもたれている。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。
이 작품은 조각하는 과정에서 많은 시행착오가 있었습니다.
この作品は、彫刻する過程で多くの試行錯誤がありました。
이 그림은 그야말로 걸작이라고 부를 수 있는 것입니다.
この絵画は、まさに傑作品と呼べるものです。
그의 신작 영화가 걸작으로 기대되고 있다.
彼の新作映画が傑作と期待されている。
그의 단편 소설은 걸작이라고 알려져 있다.
彼の短編小説は傑作だと言われている。
석고는 간편하게 사용할 수 있는 건축자재입니다.
石膏は、手軽に使える建材です。
유명한 화백을 만나 그 작업실에서 많은 작품을 볼 수 있었다.
有名な画伯に会い、その作業室で多くの作品を見せてもらった。
크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다.
クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(114/452)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ