【있다】の例文_362

<例文>
그녀는 교양이 있는 박식한 여성입니다.
彼女は教養をもつ博識な女性です。
그는 어릴 적부터 권모술수에 능하고 박학다재한 인물로 이름이 알려져 있다.
彼は若いころから権謀術策に長じ、博学多才の人物として名を知られていた。
유대인은 각 분야에서 우수한 인재를 배출하고 있다.
ユダヤ人は各分野で優秀な人材を排出している。
최근 유럽에서 난민을 배척하는 움직임이 표면화하고 있다.
最近、ヨーロッパで難民を排斥する動きが表面化している。
도내에서 특정 외국인을 배척하는 목적의 데모가 열리고 있다.
都内で特定の外国人を排斥する目的のデモが開かれている。
민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다.
民族や文化や宗教の異なる人びとを排除する風潮が起こっている。
야채에 잔류한 농약이 사람의 건강에 해를 끼치는 경우도 있다.
野菜に残留する農薬が人の健康に害を及ぼすこともある。
푸념하는 것도 중요하고 푸념할 수 있는 상대가 있는 것도 소중하다.
愚痴をこぼすことも大事だし、愚痴をこぼす相手がいることも大切である。
푸념하고 싶을 때에 말할 수 있는 상대가 없다.
愚痴を言いたい時に話せる相手がいない。
바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다.
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬とされています
바지락은 국물 요리나 파스타 등에 폭넓게 사용되고 있다.
あさりは汁物やパスタなど幅広く使われている。
성실히 일하고 있었는데 갑자기 해고당했다.
真面目に働いていたのに、突然クビになった。
연습 경기를 할 수 있어서 실전 경험을 쌓을 수 있었다.
練習試合をすることができ、実戦経験を積むことができた。
경주마가 달리는 모습은 멋있고 박력이 있다.
競走馬の走る姿はかっこよくて迫力がある。
골절 등에 의한 경주마의 안락사가 이어지고 있다.
骨折などによる競走馬の安楽死が続いている。
양계장에 있는 것은 기본적으로 암탉뿐입니다.
養鶏場にいるのは基本的にメスのニワトリばかりです。
현재 전 세계 10개국에서 제품을 판매하고 있다.
現在、世界の10カ国で製品を販売している。
선로의 종류에는 단선,복선,복복선이 있다.
線路の種類には単線、複線、複々線がある。
활기 넘치는 가게들이 늘어서 있다.
活気あふれるお店が立ち並んでいる。
신선한 생선이 가득 늘어서 있었다.
新鮮な魚がいっぱい並んでいました。
멋진 분위기의 음식점이 많이 늘어서 있다.
おしゃれな飲食店が多く並んでいる。
불건전한 상태를 조기에 시정할 필요가 있다.
不健全な状態を早期に是正する必要がある。
학생의 의견에는 지금껏 없던 참신성이 있었다.
学生の意見には、今までにない新鮮さがあった。
아프칸 정세는 악화 일로를 걷고 있다.
アフガン情勢は悪化の一途をたどっている。
사우디와 이란의 대립은 앞으로 악화 일로를 걸을 염려가 있다.
サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。
미러 관계는 악화 일로를 걷고 있다.
米ロ関係が悪化の一途をたどっている。
스타트폰 사업이 쇠퇴 일로를 걷고 있다.
スマートフォン事業が衰退の一途をたどっている。
시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 금융 상담 등을 실시하고 있습니다.
市内で事業を営む中小企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。
필요한 자금을 유리한 조건에 이용할 수 있는 융자 제도를 마련하고 있습니다.
必要な資金を有利な条件で利用できる融資制度を設けています。
그는 회사를 운영하고 있다.
彼は会社を運営している。
결코 물질적인 풍요부터만으로는 향수할 수 없는 정신적 풍요를 얻을 수 있었다.
決して物質的な豊かさからだけでは享受することの出来ない、精神的な豊かさを得ることが出来た。
우리들은 다양한 테크놀로지의 혜택를 향수하면서 생활하고 있다.
私たちは、様々なテクノロジーの恩恵を享受しながら生活している。
북극 상공에는 지구에서 가장 찬 공기가 머물러 있다.
北極の上空には地球で最も寒い空気がとどまっている。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする。
인터넷의 보급에 의해 미디어의 다양화가 진행되고 있다.
インターネットの普及により、メディアの多様化が進んでいる。
현금카드를 위조로 바꿔쳐서 돈을 편취하는 금융 범죄가 빈발하고 있다.
キャッシュカードを偽物にすり替えお金を騙し取る金融犯罪が頻発している。
어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다.
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。
내년은 그가 활약할 것을 기대하고 있다.
来年は彼が活躍することを期待している
긴박한 상태가 이어지고 있다.
緊迫した状態が続いている。
긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가?
緊迫する国際情勢をメディアはどう伝えているか。
난폭 운전을 한 것 자체가 형사 책임을 묻게 될 가능성도 있다.
あおり運転をしたこと自体が刑事責任に問われる可能性もある。
사려 분별이 있다.
思慮分別がある。
많은 손님이 가게 앞에서 개점을 기다리고 있다.
たくさんのお客さんがお店の前で開店を待っている。
상당히 많은 부인이 남편을 혐오하고 있다.
とても多くの妻が夫を嫌悪している。
비뚤어진 특권 의식이 사라지지 않고 있다.
歪んだ特権意識が消えていない。
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다.
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。
늦은 시간에도 죄악감 없이 먹을 수 있는 몸에 좋은 야식이 있으면 기쁘겠죠.
遅い時間でも罪悪感無しで食べられるヘルシー夜食があれば嬉しいですよね。
자신이 한 것에 전혀 죄악감을 느끼지 못하는 사람도 있다.
自分のやったことにまったく罪悪感を覚えない人もいる。
내가 고등학생였을 때, 사람을 보면 바로 킥킥대는 애가 있었어요.
私が高校生だったころ、人をみてすぐにクスクス笑う子がいたんですよ。
군주와 국가원수는 일치하지 않는 경우도 있다.
君主と国家元首は一致しない場合がある。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>]
(362/383)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ