【있다】の例文_364
<例文>
・
내일이 시험인데 아들은 속 편하게 놀고만
있다
.
明日試験なのに息子は気楽に遊んでばかりいる。
・
산이 수목으로 뒤덮혀
있다
.
山が樹木に覆われている。
・
겨우 마음 잡고 공부하고 있는데, 바람 넣지 마세요.
やっと心を決めて勉強してるのに、そそのかさないで下さい。
・
풍격이
있다
.
風格がある。
・
글로벌 경쟁력이 선진국에 비해 뒤처져
있다
.
グローバル競争力が先進国に比べて遅れている。
・
그녀는 재색을 겸비하고
있다
.
彼女は才色を並び備えている。
・
저는 초등학교에 다니고 있는 초등학생입니다.
私は小学校に通っている小学生です。
・
그 이론은 과학자 사이에서 신임을 얻고
있다
.
その理論は科学者の間で信任を得ている。
・
고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고 싶다.
高台に立地する開放感のある住宅に住みたい。
・
물류 시설은 주로 항만에 입지하고
있다
.
物流施設は主に港湾に立地している。
・
커다란 구멍이 움푹 뚫려
있다
.
大きい穴がぼこっとあいている。
・
바닥에 움푹 커다란 구멍이 뚫려
있다
.
床にぼこっと大きな穴があいていた。
・
두꺼운 아랫입술을 콤플렉스로 느끼고
있다
.
厚い下唇をコンプレックスに感じている。
・
혀를 내밀어 윗입술을 빠는 버릇이
있다
.
舌を出して上唇を吸うくせがある。
・
고양이가 연신 몸을 긁고
있다
.
猫がしきりに体をかいている。
・
양사의 합작사업은 시너지효과를 극대화할 수 있는 누이 좋고 매부 좋은 전략적 제휴다.
両社の合弁事業は、大きなシナジー効果が期待可能なウィンウィンとなる。
・
지금 세계적인 기업들 간에는 치열한 경쟁과 다양한 제휴 협력이 동시에 진행되고
있다
.
今、世界的な企業の間では熾烈な競争とさまざまな提携協力が同時に進んでいる。
・
햇빛에 화상을 입은 많은 환자들로 병원이 북새통을 이루고
있다
.
日光でやけどをした多くの患者たちで病院が混雑している。
・
한이 맺혀
있다
.
恨みを胸に抱いている。
・
저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요.
あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。
・
관절은 몸의 골격을 형성하고 있는 뼈와 뼈를 잇는 구조물입니다.
関節は体の骨組みを形成している骨と骨とをつなぐ構造物です。
・
하나의 시에 복수의 세무서가 존재하는 경우도
있다
.
一つの市に複数の税務署が存在する場合もある。
・
발목이 부어 있었지만 걸을 수 있어 괜찮다고 방치했다.
足首が腫れているけど歩けるから大丈夫と放置した。
・
열심히 일했지만 언제나 손에 쥘 수 있는 건 빈주먹뿐이었다.
一生懸命働いても、いつも手に握れるのは素手だけだった。
・
너무 부끄러워서 쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶었다.
あまりに恥ずかしくて穴があったら入りたい気持ちだった。
・
남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고
있다
.
男女の賃金格差を解消する様々な動きが相次いでいる。
・
고령 출산이 늘고
있다
.
高齢出産が増えている。
・
고령 인구의 증가에 따라 딱딱한 과일보다는 부드러운 과일에 대한 선호도가 높아지고
있다
.
高齢人口の増加により、硬い果物よりは、柔らかい果物に対する選好度を高めている。
・
고령 운전자에 의한 교통사고가 증가하고
있다
.
高齢運転者による交通事故が増加している。
・
열사병으로 각지에서 고령자의 사망이 이어지고
있다
.
熱中症で各地で高齢者の死亡相次いでいる。
・
아스팔트가 움푹 파여
있다
.
アスファルトが凹んでいる。
・
누군가가 위법 행위를 하고
있다
고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다.
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。
・
쌀 한 톨 한 톨에 농가의 마음이 담겨져
있다
.
米一粒一粒に農家の気持ちが詰まっている。
・
라틴 아메리카는 과거 30년에 걸쳐 동 생산량에서 세계를 주도하고
있다
.
ラテンアメリカは、過去 30 年にわたり銅生産量で世界をリードしている。
・
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고
있다
.
人件費の高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。
・
세계경제의 감속으로 각국의 중앙은행은 금리 인하 등의 정책 대응에 쫓기고
있다
.
世界経済の減速で、各国の中央銀行は利下げなどの政策対応を迫られている。
・
갸륵한 딸의 마음씨를 아버지는 고맙게 여기고
있다
.
娘の気立てをお父さんは有難く思っている。
・
어촌은 주로 어업을 생업으로 하고 있는 마을입니다.
漁村は主に漁業を生業としている村です。
・
다이어트와 암 사이에는 밀접한 관계가
있다
고 한다.
ダイエットと癌の間には 密接な関係が有ると言われている。
・
그 영화는 전 세계에서 선풍을 일으키고
있다
.
あの映画は全世界で旋風を巻き起こしている。
・
어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수
있다
.
ある日突然、誰もが犯罪被害者やその家族になり得る。
・
뱀이 탈피하는 것은 잘 알려져 있는데, 개구리나 도롱뇽도 탈피를 하나요?
ヘビの脱皮はよく知られていますが、カエルやサンショウウオも脱皮をしますか?
・
파충류는 살아 있는 동안에 몇 번이고 탈피를 반복합니다.
爬虫類は生きている間に何度も脱皮を繰り返します。
・
포유류와 달리, 탈피는 곤충을 포함한 절지동물,파충류,양서류 등에서 볼 수
있다
.
哺乳類とは違い、脱皮は、昆虫を含む節足動物、爬虫類、両生類などに見られる。
・
그에 대해서 이전보다도 좋은 인상을 갖고
있다
.
彼に対して、以前よりも良い印象を持っている。
・
우리들은 이전보다 쾌적한 생활을 하고
있다
.
我々は以前より快適な暮しをしている。
・
이전에 만난 적이
있다
.
以前お会いしたことがある。
・
이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고
있다
.
以前より確実に、英語についての必要性が増している。
・
몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다.
体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。
・
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이
있다
.
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。
[<]
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
[>]
(
364
/383)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ